Panorama de la profesión en Israel Recurso electrónico
Tipo de material:
Recurso continuoLenguaje original: Inglés Series La traducción en el mundo ; n. 149Detalles de publicación: CTPCBA Buenos Aires 2021Descripción: p. 30-32ISSN: - 1415-5794
| Imagen de cubierta | Tipo de ítem | Biblioteca actual | Biblioteca de origen | Colección | Ubicación en estantería | Signatura topográfica | Materiales especificados | Info Vol | URL | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems | Prioridad de la cola de reserva de ejemplar | Reservas para cursos | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas
|
Biblioteca Bartolomé Mitre | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | CTPCBA2021-149_30-32 |
Este artículo cuenta las particularidades de la interpretación en un país de inmigrantes y un Estado con dos lenguas oficiales hasta hace poco tiempo, donde el árabe gozaba de un estatus similar al del hebreo. Está pendiente la legislación que exige poseer estudios superiores y aprobar un curso específico con jornadas de actualización para poder interpretar en los tribunales del Estado.
No hay comentarios en este titulo.
Iniciar sesión para colocar un comentario.