Cómo formarse en la traducción audiovisual Recurso electrónico
Tipo de material:
Recurso continuoLenguaje original: Español Series La traducción en el mundo ; n. 149Detalles de publicación: CTPCBA Buenos Aires 2021Descripción: p. 46-49ISSN: - 1415-5794
| Imagen de cubierta | Tipo de ítem | Biblioteca actual | Biblioteca de origen | Colección | Ubicación en estantería | Signatura topográfica | Materiales especificados | Info Vol | URL | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems | Prioridad de la cola de reserva de ejemplar | Reservas para cursos | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas
|
Biblioteca Bartolomé Mitre | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | CTPCBA2021-149_46-49 |
La autora de esta nota comparte su experiencia en el programa del máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje de la Universidad de Cádiz, organizado por el Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción.
No hay comentarios en este titulo.
Iniciar sesión para colocar un comentario.