Catálogo Bibliográfico

Précis de traduction et d’interprétation en milieu judiciaire

Irimia, Dorina

Précis de traduction et d’interprétation en milieu judiciaire Recurso electrónico - Le Mans Société Française des Traducteurs 2021 - p. 27-39 - Semestral - Regards sur l’interprétation n. 245 .

incl. ref.

La traduction et l’interprétation en milieu judiciaire sont deux pratiques différentes exercées dans un même domaine, celui de la justice. Nous examinons ici la situation des experts traducteurs-interprètes. La justice française d’aujourd’hui est une justice dans l’urgence (Bastard et Mouhanna, 2007). Le traducteur doit en être bien conscient lorsqu’il reçoit une demande. Certains actes sont particulièrement urgents, notamment les mandats d’arrêt européen ou d’extradition, les ordonnances et les commissions rogatoires internationales de juges d’instruction qui sont à exécuter rapidement pour permettre l’avancement de la procédure, d’autant plus lorsque les personnes concernées se trouvent en détention provisoire.

2272-9992 0395-773X


TRADUCCIÓN JURÍDICA
INTERPRETACIÓN JUDICIAL
INTÉRPRETES JURÍDICOS
SISTEMA JUDICIAL
FRANCIA
TRIBUNALES
INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA

H63

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.