Traducción y postcolonialismo procesos culturales y lingüísticos en la narrativa postcolonial de lengua portuguesa
Hernández, Rebeca
Traducción y postcolonialismo procesos culturales y lingüísticos en la narrativa postcolonial de lengua portuguesa - Granada Comares 2007 - x, 203 p. - Interlingua 62 .
Inc. ref.
Esta obra pretende abordar los problemas que surgen a la hora de reflejar en las decisiones traductológicas los diferentes procesos culturales y lingüísticos que subyacen a las literaturas postcoloniales de lengua portuguesa contemporáneas.
978-84-9836-269-5
HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN
LITERATURA PORTUGUESA
PORTUGUES
SERIES MONOGRAFICAS
SIGLO XIX
SIGLO XVI
SIGLO XVII
SIGLO XVIII
TRADUCCION LITERARIA
81'255.4 (082.1) =134.2=134.3 I8 62
Traducción y postcolonialismo procesos culturales y lingüísticos en la narrativa postcolonial de lengua portuguesa - Granada Comares 2007 - x, 203 p. - Interlingua 62 .
Inc. ref.
Esta obra pretende abordar los problemas que surgen a la hora de reflejar en las decisiones traductológicas los diferentes procesos culturales y lingüísticos que subyacen a las literaturas postcoloniales de lengua portuguesa contemporáneas.
978-84-9836-269-5
HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN
LITERATURA PORTUGUESA
PORTUGUES
SERIES MONOGRAFICAS
SIGLO XIX
SIGLO XVI
SIGLO XVII
SIGLO XVIII
TRADUCCION LITERARIA
81'255.4 (082.1) =134.2=134.3 I8 62