El traductor como proveedor de servicios y gerente de proyectos
Benseñor, Julia. I.
El traductor como proveedor de servicios y gerente de proyectos - 2001 - Buenos Aires CTPCBAColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires - p. 43-51445 p. - Actas del Tercer Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación .
Las exigencias actuales de los usuarios de traducciones han terminado por erradicar el tradicional perfil del traductor profesional solitario y lo obligan a adquirir las destrezas de un gerente o líder de proyectos capaz de conformar equipos de trabajo que respondan a las necesidades de los clientes en materia de calidad, volumen de trabajo y plazos, incluidos otros requerimientos especiales vinculados con, por ejemplo, el diseño gráfico. El objetivo de esta ponencia es presentar: a) las competencias que debe desarrollar un traductor en su carácter de líder o integrante del equipo de trabajo; b) los criterios de organización interna del equipo; c) las relaciones que deben establecerse con el cliente antes de prestar el servicio, durante su desarrollo y a su término, y d) los cinco pasos que considero necesarios para garantizar al cliente un servicio de calidad.
987-96910-6-7
CLIENTES
COMPETENCIA
SERVICIOS DE TRADUCCIÓN
TRABAJO EN GRUPO
TRADUCTORES
061.3:81 ́25 CTPCBA III 2001 v.1
El traductor como proveedor de servicios y gerente de proyectos - 2001 - Buenos Aires CTPCBAColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires - p. 43-51445 p. - Actas del Tercer Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación .
Las exigencias actuales de los usuarios de traducciones han terminado por erradicar el tradicional perfil del traductor profesional solitario y lo obligan a adquirir las destrezas de un gerente o líder de proyectos capaz de conformar equipos de trabajo que respondan a las necesidades de los clientes en materia de calidad, volumen de trabajo y plazos, incluidos otros requerimientos especiales vinculados con, por ejemplo, el diseño gráfico. El objetivo de esta ponencia es presentar: a) las competencias que debe desarrollar un traductor en su carácter de líder o integrante del equipo de trabajo; b) los criterios de organización interna del equipo; c) las relaciones que deben establecerse con el cliente antes de prestar el servicio, durante su desarrollo y a su término, y d) los cinco pasos que considero necesarios para garantizar al cliente un servicio de calidad.
987-96910-6-7
CLIENTES
COMPETENCIA
SERVICIOS DE TRADUCCIÓN
TRABAJO EN GRUPO
TRADUCTORES
061.3:81 ́25 CTPCBA III 2001 v.1