Catálogo Bibliográfico

El uso de corpus electrónicos para la investigación de terminología jurídica

Bernardi, Nadia Florencia

El uso de corpus electrónicos para la investigación de terminología jurídica Digital - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires jul-sept 2020 - p. 10-13 - Trimestral - El lenguaje jurídico en todos los idiomas n.146 .

Los corpus lingüísticos digitales pueden ser recursos de gran utilidad para el estudio y la investigación de terminología en el ámbito de la traducción especializada, incluido el sector jurídico. En este artículo, exploramos los diversos corpus jurídicos disponibles para su consulta en la web, la posibilidad de compilación de otrospropios y el uso de herramientas informáticas específicas para el análisis de corpus electrónicos de cualquier tipo en la labor de investigación lingüística.

1514-5794


CORPUS LINGÜÍSTICOS
HERRAMIENTAS PARA EL TRADUCTOR
HERRAMIENTAS PARA LA TRADUCCIÓN
RECURSOS DE INFORMACION
RECURSOS LINGÜISTICOS
REVISTA CTPCBA
TECNOLOGIA
TRADUCCIÓN
TRADUCCIÓN JURÍDICA
INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN

H130

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.