Il processo como punto de partida de la problemática de la terminología en la traducción jurídica en italiano
Bellazzi, María Sol
Il processo como punto de partida de la problemática de la terminología en la traducción jurídica en italiano Digital - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires jul-sept 2020 - p. 18-19 - Trimestral - El lenguaje jurídico en todos los idiomas n.146 .
Una serie como la italiana Il processo, que para cualquier espectador puede representar un momento de entretenimiento, puede disparar, en el caso del traductor público, algunas inquietudes y muchas búsquedas e investigación
1514-5794
ERROR EN LA TRADUCCIÓN
ITALIANO
ITALIANO-ESPAÑOL
LITERALIDAD
REVISTA CTPCBA
TERMINOLOGÍA JURÍDICA
TRADUCCIÓN
TRADUCCIÓN DE MEDIOS AUDIOVISUALES
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
TRADUCCIÓN DE MEDIOS AUDIOVISUALES
TRADUCCIÓN JURÍDICA
TRADUCCION LITERAL
TRANSFERENCIA LINGÜISTICA
H130
Il processo como punto de partida de la problemática de la terminología en la traducción jurídica en italiano Digital - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires jul-sept 2020 - p. 18-19 - Trimestral - El lenguaje jurídico en todos los idiomas n.146 .
Una serie como la italiana Il processo, que para cualquier espectador puede representar un momento de entretenimiento, puede disparar, en el caso del traductor público, algunas inquietudes y muchas búsquedas e investigación
1514-5794
ERROR EN LA TRADUCCIÓN
ITALIANO
ITALIANO-ESPAÑOL
LITERALIDAD
REVISTA CTPCBA
TERMINOLOGÍA JURÍDICA
TRADUCCIÓN
TRADUCCIÓN DE MEDIOS AUDIOVISUALES
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
TRADUCCIÓN DE MEDIOS AUDIOVISUALES
TRADUCCIÓN JURÍDICA
TRADUCCION LITERAL
TRANSFERENCIA LINGÜISTICA
H130