Catálogo Bibliográfico

La traducción de textos jurídicos es muy difícil entrevista a Julio Maier

Maier, Julio

La traducción de textos jurídicos es muy difícil entrevista a Julio Maier Recurso electrónico - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires noviembre-diciembre 2008 - p.17-19 - Bimensual - La traducción jurídica; n.° 94 n.94 .

Julio Maier, especialista en Derecho Penal argentino y alemán, declara en esta entrevista su pasión por el Derecho y por la cultura jurídica alemana. Dice que traducir textos de temática jurídica es una tarea muy ardua y que hay que propiciar el estudio de varios idiomas en la carrera de Derecho.

1514-5794


ALEMANIA
ARGENTINA
DERECHO PENAL
REPORTAJES
TRADUCCIÓN DEL/AL ALEMAN
TRADUCCIÓN JURÍDICA

H130

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.