Catálogo Bibliográfico

Traducir o no traducir impeachment, esa es la cuestión (lingüística)

Rubio Hancock, Jaime

Traducir o no traducir impeachment, esa es la cuestión (lingüística) Recurso electrónico - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires oct-dic 2019 - p. 37 - Trimestral - Traducción especializada n.143 .

Fuente https://verne.elpais.com/

La palabra impeachment protagoniza titulares después de que haya arrancado el proceso de destitución de Donald Trump. Y tiene pinta de que será así durante un tiempo. La palabra inglesa también se usa en conversaciones, tertulias y tuits. ¿Deberíamos traducirla?

1514-5794


EJERCICIO PROFESIONAL
LENGUAJE JURÍDICO
TRADUCCIÓN JURÍDICA
TRADUCCION TECNICA
TRADUCCIÓN Y SOCIEDAD

H130

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.