Catálogo Bibliográfico

Tradúcelo como puedas el título de las películas y su traducción inglés-español

Hernández Bartolomé, Ana I.

Tradúcelo como puedas el título de las películas y su traducción inglés-español - Cuenca ; Granada Universidad de Castilla-La Mancha ; Atrio 2005 - p. 559-569xiv; 704 p. tbls. - El español, lengua de cultura, lengua de traducción: Aspectos metodológicos y profesionales 7 .

incl. ref.

La traducción de los títulos de películas ha sido un tema de investigación en el que apenas se ha profundizado hasta hace algunos años. Sin embargo, la relevancia de la elección de un título es indiscutible: no sólo es el primer contacto que se establece con la película, sino que hay mucha gente que va a las salas de cine con este único dato como referencia. Este artículo intentara analizar cuál es el proceso de traducción de los títulos de películas y quién es el encargado de que títulos originales como "Nines Lives" lleguen a nuestras carteleras como "Ladrones de mentes".

84-96101-28-2


CINE
INGLES-ESPAÑOL
METODOLOGÍA DE LA TRADUCCIÓN
PELICULAS
TRADUCCIÓN DE PELÍCULAS
TRADUCCION DE TITULOS
TRADUCCIÓN DEL/AL ESPAÑOL
TRADUCCION DEL/AL INGLES

81'255:811.134.2 C157

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.