Catálogo Bibliográfico

La traducción audiovisual y los textos cinematográficos inglés-español en un marco teórico y contextual específico

Serrano Fernández, Luis

La traducción audiovisual y los textos cinematográficos inglés-español en un marco teórico y contextual específico - Granada Comares 2005 - p. 99-106xvii, 249 p. - La traducción audiovisual : investigación, enseñanza y profesión 49 .

Incl. ref.

Este artículo resume el trabajo que realiza un grupo de investigadores de la Universidad de León, la del País Vasco y la de Cantabria, en el campo de la Traducción Audiovisual (TAV) y los Estudios Descriptivos de Traducción (EDT). Aquí los autores explican la metodología que siguen dentro del proyecto TRACE (Traducciones Censuradas) y, más específicamente, dentro de TRACEci, rama cinematográfica de TRACE. El trabajo realizado se fundamenta en el estudio del contexto español a partir de la muerte de Franco y en la construcción y análisis de un catálogo de textos cinematográficos inglés-español entre 1975 y 1985; por tanto, el artículo expone a grandes rasgos el porqué del mismo, el cómo y para qué.

84-8444-996-3


CINE
CONFERENCIAS
SERIES MONOGRAFICAS
TRADUCCIÓN DE MEDIOS AUDIOVISUALES
INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN

81'255.2:791.4 Z1

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.