Catálogo Bibliográfico

Por una renovación en la formación de traductores e interpretes revisión de algunos de los conceptos sobre los que el actual sistema basa su estructura y contenidos

Mayoral Asensio, Roberto

Por una renovación en la formación de traductores e interpretes revisión de algunos de los conceptos sobre los que el actual sistema basa su estructura y contenidos - Granada Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación 37196 - p.311-336 - Anual - n.12 .

incl. ref.

Consideramos imprescindible incluir l aprendizaje de la revisión y de la autorevisión en la formación de traductores primero, porque constituyen el instrumento más apropiado para la transición entre la fase de aprendizaje y el ejercicio de la profesión a través de la búsqueda de calidad y mediante la aplicación sistemática de diversos criterios para la autorrevisión y revisión de traducciones. Segundo, para reforzar la adquisición y desarrollo de una serie de habilidades básicas para el futuro traductor profesional que no son exclusivas del revisor. Finalmente, para generar en el estudiante una actitud de confianza en sí mismo y para fomentar el ejercicio de la crítica mediante la objetividad, principio básico para la eficacia de la revisión.

1130-5509


DOCUMENTACIÓN
ENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN
FORMACIÓN PROFESIONAL
INTERPRETACIÓN
INTÉRPRETES
LENGUA
PROBLEMAS DE LA TRADUCCIÓN
TERMINOLOGÍA
TRADUCCIÓN
TRADUCCION ESCRITA
TRADUCCION LITERARIA
TRADUCCION ORAL
TRADUCTORES

H63

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.