Comentario a la traducción de algunas variedades de lengua
Mayoral Asensio, Roberto
Comentario a la traducción de algunas variedades de lengua - Granada Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación 33178 - p.35-46 - Anual - n.1 .
Inc.ref.
No es el objeto de este trabajo la discusión con detenimiento de las variedades de lengua. Estas nos interesan ahora en cuanto constituyen elementos a considerar en el trabajo de traducción. John C. Catford dedica al tema de la traducción de variedades de lengua él capitulo 13 (Las variedades de lengua en la traducción) de su obra A Linguistic Theory of Translation (1965:83-92). Catford define la variedad de lengua o sublelengua como "subconjunto de rasgos formales y/o subtanciales que corresponden con un rasgo socio-situacional", (1965:84).
1130-5509
DIALECTOS
TRADUCCIÓN
VARIANTES LINGUISTICAS
H63
Comentario a la traducción de algunas variedades de lengua - Granada Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación 33178 - p.35-46 - Anual - n.1 .
Inc.ref.
No es el objeto de este trabajo la discusión con detenimiento de las variedades de lengua. Estas nos interesan ahora en cuanto constituyen elementos a considerar en el trabajo de traducción. John C. Catford dedica al tema de la traducción de variedades de lengua él capitulo 13 (Las variedades de lengua en la traducción) de su obra A Linguistic Theory of Translation (1965:83-92). Catford define la variedad de lengua o sublelengua como "subconjunto de rasgos formales y/o subtanciales que corresponden con un rasgo socio-situacional", (1965:84).
1130-5509
DIALECTOS
TRADUCCIÓN
VARIANTES LINGUISTICAS
H63