Los estudios sobre traducción y la traducción fílmica
Díaz Cintas, Jorge
Los estudios sobre traducción y la traducción fílmica - Madrid Cátedra 2001 - p.91-102364 p. - La traducción para el doblaje y la subtitulación 63 .
incl. ref.
"(...) es mi intención, en las páginas que a continuación siguen, centrar mi atención en una corriente traductora en particular [la traductología] que, desde mi punto de vista, ofrece un conjunto de herramientas heurísticas de trabajo de gran utilidad y provecho para el investigador".
84-376-1893-2
ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN
TEORIA DEL POLISISTEMA
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
TRADUCCIÓN DE PELÍCULAS
TRADUCTOLOGIA
81'255.2: 659.3 D93
Los estudios sobre traducción y la traducción fílmica - Madrid Cátedra 2001 - p.91-102364 p. - La traducción para el doblaje y la subtitulación 63 .
incl. ref.
"(...) es mi intención, en las páginas que a continuación siguen, centrar mi atención en una corriente traductora en particular [la traductología] que, desde mi punto de vista, ofrece un conjunto de herramientas heurísticas de trabajo de gran utilidad y provecho para el investigador".
84-376-1893-2
ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN
TEORIA DEL POLISISTEMA
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
TRADUCCIÓN DE PELÍCULAS
TRADUCTOLOGIA
81'255.2: 659.3 D93