Interjectional issues in translation a cross-cultural thematized approach
Masiola, Rosanna
Interjectional issues in translation a cross-cultural thematized approach - Sint-Amandsberg Fédération Internationale des Traducteurs april-june 2016 - p. 300-327 - vol.62n.2 .
incl. ref.
This paper is trans-cultural approach to the analysis of interjectional and translational issues. 'Interjection' is here intended as an umbrella term extended to a range of emotional utterances along a continuum of primary exclamatory remarks (oh, ah), expletives, greetings, and blessings Interjections, however, may feature either as culture-specific items or be universal and international. The present corpus includes a thematic-based selection including written literature, drama, film adaptation, cartoons and sacred texts. The framework of analysis is thematization within a cross-cultural interface.
0521-9744
CREOLE
INTERJECCIONES
METODOLOGÍA DE LA TRADUCCIÓN
PROBLEMAS DE LA TRADUCCIÓN
TRADUCCION DE EXPRESIONES IDIOMATICAS
CARIBE
ÁFRICA
H17
Interjectional issues in translation a cross-cultural thematized approach - Sint-Amandsberg Fédération Internationale des Traducteurs april-june 2016 - p. 300-327 - vol.62n.2 .
incl. ref.
This paper is trans-cultural approach to the analysis of interjectional and translational issues. 'Interjection' is here intended as an umbrella term extended to a range of emotional utterances along a continuum of primary exclamatory remarks (oh, ah), expletives, greetings, and blessings Interjections, however, may feature either as culture-specific items or be universal and international. The present corpus includes a thematic-based selection including written literature, drama, film adaptation, cartoons and sacred texts. The framework of analysis is thematization within a cross-cultural interface.
0521-9744
CREOLE
INTERJECCIONES
METODOLOGÍA DE LA TRADUCCIÓN
PROBLEMAS DE LA TRADUCCIÓN
TRADUCCION DE EXPRESIONES IDIOMATICAS
CARIBE
ÁFRICA
H17