Catálogo Bibliográfico

The essence of light sacred texts in translation

Tomei, Renato

The essence of light sacred texts in translation - Sint-Amandsberg Fédération Internationale des Traducteurs april-june 2013 - p. 184-208 - vol.59n.2 .

incl. ref.

The Essence of Light in Translation' takes the move from George Steiner's iAfter Babel/i and his observations on the word 'Light'. Scope of the present contribution envisages to highlight the awareness of the dynamics of 'otherness' and diachronic variation by examining the one key-word (Light) as it is thematized and foregrounded in sacred texts across cultures, with a focus on English and varieties of English. The comparative approach here focuses on parallel texts and intertexts to propose a different 'vision' of a major theme, where conceptual and semantic variation accounts for the choice of one specific theme, i.e. spiritual illumination, revelation, and the resulting creation and 'trans-creation' of the same theme in translation.

0521-9744


ANALISIS COMPONENCIAL
DIVERSIDAD LINGUISTICA
INGLES
TRADUCCION BIBLICA
TRADUCCION ERUDITA
VARIACION CONCEPTUAL
VARIANTES LINGUISTICAS

H17

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.