Comparación de archivos (Registro nro. 10627)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
campo de control de longitud fija | 01634nas a2200289Ia 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
campo de control | 20221103172048.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | 221103s2022||||ag |||||||||||000|0|spa|d |
022 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA PUBLICACIONES SERIADAS | |
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas | 1415-5794 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN | |
Centro catalogador/agencia de origen | AR-BaCTP |
Lengua de catalogación | spa |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL | |
Número de la Clasificación Decimal Universal | H130 |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Gandini, María Alina |
9 (RLIN) | 18557 |
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO | |
Título | Comparación de archivos |
Resto del título | un camino hacia la versión ideal de nuestro trabajo |
Medio | Recurso electrónico |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | CTPCBA |
Lugar de publicación, distribución, etc. | Buenos Aires |
Fecha de publicación, distribución, etc. | 2022 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | p. 72-77 |
310 ## - PERIODICIDAD ACTUAL | |
Periodicidad actual | Trimestral |
490 ## - MENCIÓN DE SERIE | |
Mención de serie | Crecer dignamente |
Designación de volumen o secuencia | n. 155 |
520 ## - SUMARIO, ETC. | |
Sumario, etc. | Cotejar los cambios que se van realizando en una traducción es una necesidad permanente en el proceso laboral. Ver y revisar los cambios que introducimos y las versiones anteriores es fundamental para la versión final que se entregará. Dentro del universo de herramientas informáticas que ya conocemos, presentamos aquí los beneficios que ofrecen en este campo los programas TQAuditor y Word, entre otros. |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | REVISTA CTPCBA |
9 (RLIN) | 17794 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | PROCESO DE LA TRADUCCIÓN |
9 (RLIN) | 7186 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | HERRAMIENTAS PARA LA TRADUCCIÓN |
9 (RLIN) | 5938 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | INFORMATICA |
9 (RLIN) | 6090 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | REVISIÓN DE TRADUCCIONES |
9 (RLIN) | 7355 |
710 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA | |
9 (RLIN) | 16859 |
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada | CTPCBA. Comisión de Recursos Tecnológicos |
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN | |
Número bibliográfico anfitrión | 10604 |
Título | Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 155 |
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas | 1415-5794 |
Encabezamiento principal | Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) |
Lugar, editor y fecha de publicación | CTPCBA Buenos Aires 2022 |
Número de ítem anfitrión | 13089 |
Otro identificador del documento | CTPCBA2022-155-72-77 |
856 ## - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS | |
Identificador Uniforme del Recurso | <a href="http://biblio.traductores.org.ar/documentos/Rev_155-72-77.pdf">http://biblio.traductores.org.ar/documentos/Rev_155-72-77.pdf</a> |
Nombre electrónico | Rev_155-72-77.pdf |
Texto de enlace | Acceso en linea (PDF) |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) | |
Tipo de ítem Koha | Artículos/Analíticas |
Fuente del sistema de clasificación o colocación | Clasificación decimal universal |
Suprimir en OPAC | No |
No hay ítems disponibles.