Catálogo Bibliográfico

Desafíos de la docencia de la traducción jurídica (Registro nro. 10666)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02138nas a2200337Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20230113062527.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 230112s2023||||ag |||||||||||000|0|spa|d
022 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA PUBLICACIONES SERIADAS
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas 1415-5794
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-BaCTP
Lengua de catalogación spa
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal H130
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
9 (RLIN) 9106
Nombre de persona Bacco, Silvia
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Desafíos de la docencia de la traducción jurídica
Medio Recurso electrónico
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Nombre del editor, distribuidor, etc. CTPCBA
Lugar de publicación, distribución, etc. Buenos Aires
Fecha de publicación, distribución, etc. 2023
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión p. 50-53
310 ## - PERIODICIDAD ACTUAL
Periodicidad actual Trimestral
490 ## - MENCIÓN DE SERIE
Mención de serie Cuando cumplir es una costumbre
Designación de volumen o secuencia n. 156
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. El 25 de agosto pasado, la traductora pública Cecilia Irrazábal dictó una charla en nuestro Colegio, invitada por la Comisión de Relaciones Universitarias. El temario abordado fue el siguiente: traducción jurídica y traducción pública: una plataforma común presente en la formación del traductor público; la enseñanza de la traducción jurídica: relación entre la didáctica del error y el compromiso<br/>fedatario; las nuevas generaciones y los entornos digitales. La ludificación del aprendizaje y los proyectos formativos; la docencia de la traducción jurídica desde la mirada del ejercicio profesional: sobre cómo conjugar la formación académica con los desafíos que el mercado laboral impone. En esta entrevista, la docente nos relata abiertamente la experiencia que le permitió generar el<br/>contenido de su charla.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCIÓN JURÍDICA
9 (RLIN) 17264
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCIÓN PÚBLICA
9 (RLIN) 7917
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
9 (RLIN) 5739
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada FORMACIÓN PROFESIONAL
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
9 (RLIN) 5189
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada DERECHO
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
9 (RLIN) 6690
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada MERCADO DE TRABAJO
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
9 (RLIN) 5439
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
9 (RLIN) 5364
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada EJERCICIO PROFESIONAL
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada REVISTA CTPCBA
9 (RLIN) 17794
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado ACTUACIÓN PERICIAL
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado INCUMBENCIAS PROFESIONALES
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN
Número bibliográfico anfitrión 10649
Número de ítem anfitrión 13226
Otro identificador del documento CTPCBA2023-156-50-53
Título Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 156
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas 1514-5794
Encabezamiento principal Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)
856 ## - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS
Identificador Uniforme del Recurso <a href="http://biblio.traductores.org.ar/documentos/Rev_156-50-53.pdf">http://biblio.traductores.org.ar/documentos/Rev_156-50-53.pdf</a>
Nombre electrónico Rev_156-50-53.pdf
Texto de enlace Acceso en linea (PDF)
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA)
Tipo de ítem Koha Artículos/Analíticas
Fuente del sistema de clasificación o colocación Clasificación decimal universal
Suprimir en OPAC No

No hay ítems disponibles.

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.