Investigating Translators’ Work-related Happiness (Registro nro. 10759)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
campo de control de longitud fija | 02583nas a2200337Ia 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
campo de control | 20230328194356.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | 230328s1977 xxctr|||||||||000|0|fre|d |
022 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA PUBLICACIONES SERIADAS | |
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas | 0026-0452 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN | |
Centro catalogador/agencia de origen | AR-BaCTP |
Lengua de catalogación | spa |
Centro/agencia transcriptor | AR-BaCTP |
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA | |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente | eng |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL | |
Número de la Clasificación Decimal Universal | H 23 |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA | |
9 (RLIN) | 18965 |
Nombre de persona | Bednárová-Gibová, Klaudia |
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO | |
Título | Investigating Translators’ Work-related Happiness |
Resto del título | Slovak Sworn and Institutional Translators as a Case in Point |
Medio | Recurso electrónico |
246 ## - FORMA VARIANTE DE TÍTULO | |
Título propio/Titulo breve | Meta Translators' Journal |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | Université de Montréal |
Lugar de publicación, distribución, etc. | Montréal |
Fecha de publicación, distribución, etc. | 2019 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | p. 215-241 |
310 ## - PERIODICIDAD ACTUAL | |
Periodicidad actual | Cuatrimestral |
490 ## - MENCIÓN DE SERIE | |
Designación de volumen o secuencia | v. 64, n. 1 |
Mención de serie | Meta Volume 64, numéro 1, avril 2019 |
520 ## - SUMARIO, ETC. | |
Sumario, etc. | This paper reports on an investigation which is part of a comprehensive project aimed at investigating translators’ work-related happiness in various contexts, a subject largely under-researched in contemporary translation studies. The purpose of this pilot cohort study is to determine the perceptions of happiness in two presumably high-profile groups of translators—Slovak sworn translators and Slovak EU translators. To accomplish the aim, comparative and causal perspectives are used. The quantitative analysis, comprising descriptive and correlation analysis, involves data from questionnaires completed by a total of 115 translators belonging to the two groups (83 + 32). The respondents’ perceptions of their work-related happiness are examined and compared, based on their responses to questions revolving primarily around social status variables and parameters of occupational prestige. Based on the gained data, seven hypotheses are tested with quantitative research methods employing contingency tables. Although our findings largely do not corroborate the hypotheses and lead to the identification of crucial differences between the two groups, the analyses also allow us to identify some commonalities. The results of the quantitative analysis are discussed in detail. |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
9 (RLIN) | 7358 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | REVISTAS |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
9 (RLIN) | 8264 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | TRADUCTORES |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
9 (RLIN) | 18600 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | DESARROLLO PROFESIONAL |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
9 (RLIN) | 7608 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | STATUS PROFESIONAL |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
9 (RLIN) | 6257 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | INVESTIGACIONES |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO | |
Término no controlado | FELICIDAD |
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL | |
9 (RLIN) | 18966 |
Nombre de persona | Madoš, Branislav |
710 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA | |
9 (RLIN) | 18047 |
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada | Universidad de Montréal (Canadá) |
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN | |
Número bibliográfico anfitrión | 10749 |
Título | Meta: Journal des Traducteurs |
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas | 0026-0452 |
Número de ítem anfitrión | 13412 |
Encabezamiento principal | Université de Montréal |
Lugar, editor y fecha de publicación | Montréal, Université de Montréal, 2019 |
Otro identificador del documento | META-64-1_215-241 |
856 ## - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS | |
Identificador Uniforme del Recurso | <a href="https://www.erudit.org/fr/revues/meta/2019-v64-n1-meta04930/1065335ar/">https://www.erudit.org/fr/revues/meta/2019-v64-n1-meta04930/1065335ar/</a> |
Texto de enlace | Acceso en línea |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) | |
Tipo de ítem Koha | Artículos/Analíticas |
Fuente del sistema de clasificación o colocación | Otra/Esquema de Clasificación Genérico |
Suprimir en OPAC | No |
No hay ítems disponibles.