Detalles MARC
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01641nam a2200289Ia 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20221029062533.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
210726s1986####fr#|||||#||||#00|#0#fre#d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
2-225-80 582-2 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
AR-BaCTP |
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
frespa |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
H DB 33/34 [038] =134.2=133.1 F414 1986 |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Ferreras, J. |
9 (RLIN) |
10957 |
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Dictionnaire juridique et économique |
Resto del título |
francçais-espagnol, espagnol-francçais |
246 ## - FORMA VARIANTE DE TÍTULO |
Título propio/Titulo breve |
Diccionario jurídico y económico : |
Resto del título |
español-francés, francés-español |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Paris |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Maison |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
1986 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
127 p. |
520 ## - RESUMEN, SUMARIO, ETC. |
Resumen, sumario, etc. |
Les relations commerciales, qui s'internationalisent de jour davantage, exigent une connaissance, au moins sommaire du Droit des autres pays et, bien entendu, le maniement des termes juridiques dans d'autres langues. Les échanges internationaux impliquent que l'on soit en mesure de rédiger des contrats en espagnol, accompagnés de leur traduction dans d'autres langues, de recourir à la justice espagnole pour exiger l'exécution des contrats signés à l'étranger, d' émettre des avis autorisé, d' appliquer des décisions de justice rendues à l'étranger etc. L'on ne saurait dresser une liste exhaustive de tous les cas qui peuvent se présenter. |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
DERECHO |
9 (RLIN) |
5189 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
DICCIONARIOS BILINGÜES |
9 (RLIN) |
5254 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
ECONOMIA |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
ESPAÑOL - FRANCÉS |
9 (RLIN) |
5514 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
FRANCÉS - ESPAÑOL |
9 (RLIN) |
5751 |
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
De Caravajal, José Federico |
Término indicativo de función/relación |
pref. |
9 (RLIN) |
10390 |
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Zonana, G. |
9 (RLIN) |
15886 |
900 ## - DATOS LOCALES, (WINISIS) |
V 5 Nivel bibliográfico |
m |
V 44 Fecha normalizada ISO |
19860101 |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) |
Tipo de ítem Koha |
Diccionarios |