Diccionario español-portugués, português-espanhol (Registro nro. 2610)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
campo de control de longitud fija | 01615nam a2200265Ia 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
campo de control | 20221029062551.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | 201120s2002||||es#|||||||||||000|0|por|d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO | |
Número Internacional Estándar del Libro | 84-239-6667-4 |
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA | |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente | spa |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN | |
Centro catalogador/agencia de origen | AR-BaCTP |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL | |
Número de la Clasificación Decimal Universal | DB 811.134.3 (038)=134.2=134.3 P175 |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Palés Castro, Marisol |
Término indicativo de función/relación | dir. |
9 (RLIN) | 13693 |
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO | |
Título | Diccionario español-portugués, português-espanhol |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
Lugar de publicación, distribución, etc. | Madrid |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | Espasa |
Fecha de publicación, distribución, etc. | 2002 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | xvi, 1296 p. |
520 ## - RESUMEN, SUMARIO, ETC. | |
Resumen, sumario, etc. | La selección de más de 100.000 entradas y 200.000 definiciones y expresiones de este diccionario, tiene como objetivo principal cubrir las necesidades del usuario de la lengua portuguesa y ofrecerle una exhaustiva cobertura del portugués y del español actuales, que incluye además un número importante de voces usadas en Hispanoamérica. Todas las entradas van acompañadas de transcripciones fonéticas basadas en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI). Los modelos de conjugación que aparecen en las páginas finales, incluyen una amplia y representativa selección de conjugación verbal de ambas lenguas a las que se remiten directamente las entradas y que resultan imprescindibles a la hora de emplear un verbo correctamente. |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | DICCIONARIOS BILINGÜES |
9 (RLIN) | 5254 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | PORTUGUÉS - ESPAÑOL |
9 (RLIN) | 7114 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | PORTUGUES [BRASIL] |
9 (RLIN) | 7123 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | ESPAÑOL - PORTUGUÉS |
9 (RLIN) | 5523 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | DICCIONARIOS DE LENGUAS |
9 (RLIN) | 5258 |
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL | |
Nombre de persona | Ostojska Asensio, Margarita |
Término indicativo de función/relación | ed. |
9 (RLIN) | 13635 |
900 ## - DATOS LOCALES, (WINISIS) | |
V 5 Nivel bibliográfico | m |
V 44 Fecha normalizada ISO | 20020101 |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) | |
Tipo de ítem Koha | Diccionarios |
Estado de retiro | Estado de pérdida | Estado dañado | No para préstamo | Código de colección | Biblioteca de origen | Biblioteca actual | Fecha de adquisición | Signatura topográfica completa | Código de barras | Fecha visto por última vez | Precio válido a partir de | Tipo de ítem Koha |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No para préstamo | Colección General | Biblioteca Bartolomé Mitre | Biblioteca Bartolomé Mitre | 10/09/2021 | DB 811.134.3 (038)=134.2=134.3 P175 | 2185 | 10/09/2021 | 10/09/2021 | Diccionarios |