Catálogo Bibliográfico

II Encuentro Argentino de Informática Aplicada a la Traducción (Registro nro. 3042)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02383nam a2200337Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20220203062520.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 201120s2012||||ag#|||||||||||000|0|spa|d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 978-987-1763-11-5
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-BaCTP
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal 004:81'25 (063) G 588e
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona González, Gabriela
Término indicativo de función/relación coord.
9 (RLIN) 11526
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título II Encuentro Argentino de Informática Aplicada a la Traducción
Medio CD-ROM
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Buenos Aires
Nombre del editor, distribuidor, etc. CTPCBA
Fecha de publicación, distribución, etc. 2012
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Contiene serie de minitip de informática aplicada a la traducción.
520 ## - RESUMEN, SUMARIO, ETC.
Resumen, sumario, etc. Este CD-ROM contiene videos con los consejos y trucos tecnológicos que se presentaron durante la realización del II Encuentro Argentino de Informática Aplicada a la Traducción. Este es el listado de dichos trucos: 1) Firefox: funcionalidades y complementos, 2)Dropbox, 3) Cambiar el par de idiomas de un .ttx con Netopad ++, 4)FTP (uso con FileZilla), 5) Aplicaciones de organización del tiempo, 6) Cómo descargar una página weben forma gratuita con HTTrack, 7) Corrección de textos con Stilus y Whitesmoke, 8) Cómo localizar una imagen simple con Adobe Photoshop, 9) Organización de archivos con Q-Dir, 10) Traducción con memoQ, 11) Control de calidad con ApSIC Xbench, 12) Ventajas de CountAnything y otras CATCounts, 13) Cómo convertir archivos con Zamzar, 14) Tabulaciones en MS Word 2007, 15) Mejorar nuestras búsquedas con operadores booleanos, 16) Traducción con OmegaT, 17) Reconocimiento óptico de caracteres con Sciweavers, 18) Subtitulado con Subtitle Workshop, 19) Tweetdeck: herramienta indispensable para gestión de redes sociales, 20) De glosario a Excel a base terminológica en Wordfast PRO.
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ARCHIVOS
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada WEB
9 (RLIN) 8486
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCIÓN
9 (RLIN) 7800
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada SUBTITULADO
9 (RLIN) 7619
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada REDES SOCIALES
9 (RLIN) 7301
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada NUEVAS TECNOLOGIAS
9 (RLIN) 6903
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada INTERNET
9 (RLIN) 6210
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada INFORMATICA
9 (RLIN) 6090
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada FONDO EDITORIAL
9 (RLIN) 5727
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Desalvo, Matías
Término indicativo de función/relación coord.
9 (RLIN) 10482
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Santilli, Damián
Término indicativo de función/relación coord.
9 (RLIN) 14733
710 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada CTPCBA. Comisión de Recursos Tecnológicos
9 (RLIN) 16859
711 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE REUNIÓN
Nombre de congreso/reunión o jurisdicción como elemento de entrada Encuentro Argentino de Informática Aplicada a la Traducción, 2
Sede del congreso/Lugar de la reunión Buenos Aires - AR
Fecha del congreso o de la firma del tratado 10-11 noviembre 2012
9 (RLIN) 17107
900 ## - DATOS LOCALES, (WINISIS)
V 5 Nivel bibliográfico m
V 44 Fecha normalizada ISO 2012100120121110
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA)
Tipo de ítem Koha Libros
Suprimir en OPAC No
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado dañado No para préstamo Código de colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
    Clasificación decimal universal   No para préstamo Colección General Biblioteca Bartolomé Mitre Biblioteca Bartolomé Mitre 10/09/2021 004:81'25 (063) G 588e 3554 10/09/2021 10/09/2021 Libros

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.