Detalles MARC
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01395nam a2200301Ia 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20211221062535.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
201120s1993||||xxk|||||||||||000|0|eng|d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
1-85359-188-2 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
AR-BaCTP |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
81'255 [035]=111 S49 |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Samuelsson-Brown, Geoffrey |
9 (RLIN) |
14666 |
245 #2 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
A practical guide for translators |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Clevedon |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Multilingual Matters |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
1993 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
x, 145 p. |
Otras características físicas |
diagrs., ilus., tbls. |
520 ## - RESUMEN, SUMARIO, ETC. |
Resumen, sumario, etc. |
This book is intended for those who have little or no practical experience of translation in a commercial environment. It offers comprehensive advice on all aspects that are relevant to the would-be translator and, whilst intended mainly for those who wish to go freelance, it is also of relevance to the staff translator as a guide to organisation of work and time, as well as to career progression. |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
ASOCIACIONES PROFESIONALES |
9 (RLIN) |
4547 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
FUENTES DE INFORMACION |
9 (RLIN) |
5793 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
ITI [REINO UNIDO] |
9 (RLIN) |
6310 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
MANUALES |
9 (RLIN) |
6621 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN |
9 (RLIN) |
7150 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
PROGRAMAS DE COMPUTADORA |
9 (RLIN) |
7203 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
TRADUCCIÓN |
9 (RLIN) |
7800 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
TRADUCTORES |
9 (RLIN) |
8264 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
TRANSLATORS ASSOCIATION |
9 (RLIN) |
8288 |
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Nice, Richard |
Término indicativo de función/relación |
prol. |
9 (RLIN) |
13462 |
900 ## - DATOS LOCALES, (WINISIS) |
V 5 Nivel bibliográfico |
m |
V 44 Fecha normalizada ISO |
19930101 |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) |
Tipo de ítem Koha |
Monografías |