En los límites de la traducción (Registro nro. 3921)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
campo de control de longitud fija | 01197nam a2200265Ia 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
campo de control | 20211231062532.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | 201120s2005||||sp#|||||||||||000|0|spa|d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO | |
Número Internacional Estándar del Libro | 84-8151-133-1 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN | |
Centro catalogador/agencia de origen | AR-BaCTP |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL | |
Número de la Clasificación Decimal Universal | 81'255 [082.1] I8 32 |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Africa Vidal Claramonte, Ma. Cármen |
9 (RLIN) | 8745 |
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO | |
Título | En los límites de la traducción |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
Lugar de publicación, distribución, etc. | Granada |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | Comares |
Fecha de publicación, distribución, etc. | 2005 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | xii, 84 p. |
490 ## - MENCIÓN DE SERIE | |
Mención de serie | Interlingua |
Designación de volumen o secuencia | 32 |
500 ## - NOTA GENERAL | |
Nota general | Inc. ref. |
520 ## - RESUMEN, SUMARIO, ETC. | |
Resumen, sumario, etc. | Este libro no intenta dar respuestaa a preguntas sobre la traducción sino generarlas. Y no sólo sobre la traducción sino también sobre el lenguaje y, en el fondo, sobre la interpretación. Se parte de la importancia de los sistemas culturales a la hora de dar vida al texto traducido, de una visión post-estructuralista según la cual el lenguaje construye la realidad. |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | ENSAYOS |
9 (RLIN) | 5407 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | FILOSOFÍA DE LA TRADUCCIÓN |
9 (RLIN) | 5705 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | SERIES MONOGRAFICAS |
9 (RLIN) | 7474 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | TRADUCCIÓN Y CULTURA |
9 (RLIN) | 7924 |
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL | |
Nombre de persona | Arrojo, Rosemary |
Término indicativo de función/relación | prol. |
9 (RLIN) | 9048 |
900 ## - DATOS LOCALES, (WINISIS) | |
V 5 Nivel bibliográfico | m |
V 44 Fecha normalizada ISO | 20050101 |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) | |
Tipo de ítem Koha | Monografías |
Estado de retiro | Estado de pérdida | Estado dañado | No para préstamo | Código de colección | Biblioteca de origen | Biblioteca actual | Fecha de adquisición | Total de préstamos | Signatura topográfica completa | Código de barras | Fecha visto por última vez | Precio válido a partir de | Tipo de ítem Koha |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Colección General | Biblioteca Bartolomé Mitre | Biblioteca Bartolomé Mitre | 25/10/2021 | 81'255 [082.1] I8 32 | 2801 | 25/10/2021 | 25/10/2021 | Monografías |