Catálogo Bibliográfico

La aventura de la traducción (Registro nro. 3923)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02224nam a2200277Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20220127062518.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 201120s2001||||sp#|||||||||||000|0|spa|d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 84-8444-383-3
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-BaCTP
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal 81 ́255.4 C133
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Calzada Pérez, María
9 (RLIN) 9768
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título La aventura de la traducción
Resto del título monólogos de Alan Bennett
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Granada
Nombre del editor, distribuidor, etc. Comares
Fecha de publicación, distribución, etc. 2001
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión xii, 166 p.
490 ## - MENCIÓN DE SERIE
Mención de serie Interlingua
Designación de volumen o secuencia 25
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Inc. ref.
520 ## - RESUMEN, SUMARIO, ETC.
Resumen, sumario, etc. El presente estudio está dedicado a la traducción de dos de los más famosos monólogos de Alan Bennett: Bed Among the Lentils y A Chip in the Sugar. Unas consideraciones teóricas previas y mi explicación del proceso de traducción nos marcan el camino hasta los textos finales o traducidos. Estos últimos son un experimento y un reto personal más que simples traducciones. En otras palabras, son un intento por comprobar si era capaz de verter al castellano dos de las obras de un destacado dramaturgo inglés contemporáneo. Alan Bennett no es simplemente un autor teatral más. Sus obras, y especialmente sus monólogos, han llegado a ser espejos que reflejan la sociedad británica actual, sus bromas, su humor amargo y su sufrimiento oculto. Este libro, pues, está dividido en siete capítulos. El capítulo I sirve para presentar, en un entorno hispanohablante, a Alan Bennett y para así dar a conocer, de forma sucinta, algunos datos relevantes de su biografía. En el capítulo II se ofrece un examen crítico de la obra Talking Heads, de la que provienen los dos monólogos objeto de este estudio. A continuación, el capítulo III propone una clasificación de los monólogos de Bennett. Siendo éstos, como son, ricos fragmentos literarios escritos bien para leerse, bien para representarse en te1evisión, radio o teatro.
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada PROCESO DE LA TRADUCCIÓN
9 (RLIN) 7186
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada SERIES MONOGRAFICAS
9 (RLIN) 7474
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCION DEL/AL ESPAÑOL
9 (RLIN) 7853
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCION LITERARIA
9 (RLIN) 7910
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCION TEATRAL
9 (RLIN) 7919
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCIONES DE BENNETT
9 (RLIN) 7966
900 ## - DATOS LOCALES, (WINISIS)
V 5 Nivel bibliográfico m
V 44 Fecha normalizada ISO 20010101
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA)
Tipo de ítem Koha Monografías
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Código de colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
        Colección General Biblioteca Bartolomé Mitre Biblioteca Bartolomé Mitre 25/10/2021   81 ́255.4 C133 2803 25/10/2021 25/10/2021 Monografías

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.