Catálogo Bibliográfico

La formación del traductor público (Registro nro. 5031)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 01853nas a2200289Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20230113062520.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 201120s2000||||ag#|||||||||||000|0|esp|d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 987-96910-3-2
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-BaCTP
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal 061.3:81'25 CTPCBA I 1996
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Jeansalle, Lidia
9 (RLIN) 12055
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título La formación del traductor público
Resto del título estructuras comparadas, un nuevo desafío
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Buenos Aires
Nombre del editor, distribuidor, etc. Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA
Fecha de publicación, distribución, etc. 2000
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión p.505-508519 p.
490 ## - MENCIÓN DE SERIE
Mención de serie Actas del Primer Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. En este mundo competitivo en que nos movemos, estamos obligados a formar profesionales cada vez mas capacitados y eso hace que como traductores y docentes tengamos que poner cada vez más empeño en nuestra labor formadora. Cada una de las materias que componen la carrera de Traductor Público puede y debe ser para el docente el ámbito adecuado para lograr una capacitación cada vez mas acabada de aquellos que mañana serán nuestros colegas. Dada la exactitud y cuidado que nuestra labor requiere, dictar la asignatura Estructuras comparadas resulta todo un desafío.
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ARGENTINA
9 (RLIN) 4502
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ENSENANZA DE LA TRADUCCION
9 (RLIN) 5439
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada PROGRAMAS DE ESTUDIO
9 (RLIN) 7204
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCIÓN PÚBLICA
9 (RLIN) 7917
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada UADE [BUENOS AIRES]
9 (RLIN) 8320
711 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE REUNIÓN
Nombre de congreso/reunión o jurisdicción como elemento de entrada Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 1
Sede del congreso/Lugar de la reunión Buenos AiresAR
Fecha del congreso o de la firma del tratado 26-28 septiembre 1996
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN
Número bibliográfico anfitrión 4900
Título Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 1
856 ## - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS
Nombre electrónico 01398.pdf
Identificador Uniforme del Recurso <a href="http://biblio.traductores.org.ar/documentos/01398.pdf">http://biblio.traductores.org.ar/documentos/01398.pdf</a>
Texto de enlace Acceso en linea (PDF)
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN)
Numeración ANALITICA / ESPAÑOL; TRADU
Títulos y otros términos asociados al nombre MC
Fechas asociadas al nombre a
Término indicativo de función/relación amc
Fecha de publicación/de la obra 2000010119960901
-- PRESTAMO
-- es
Calificador de atribución Cfd20041126
Subencabezamiento de forma 01354.jpg
Lenguaje de la obra 01398.pdf
-- AR
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA)
Tipo de ítem Koha Artículos/Analíticas
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Código de colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
        Colección General Biblioteca Bartolomé Mitre Biblioteca Bartolomé Mitre 19/11/2021   061.3:81'25 CTPCBA I 1996 1934-44 19/11/2021 19/11/2021 Artículos/Analíticas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.