Detalles MARC
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01549nas a2200277Ia 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20221116125955.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
201120s2009||||ag#|||||||||||000|0|spa|d |
022 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA PUBLICACIONES SERIADAS |
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas |
1514-5794 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
AR-BaCTP |
Lengua de catalogación |
spa |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
H130 |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Castro Roig, Xosé |
9 (RLIN) |
9947 |
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Solo ante la pantalla de cine |
Resto del título |
experiencias de un subtitulador |
Medio |
Recurso electrónico |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Buenos Aires |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
noviembre-diciembre 2009 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
p.52-55 |
310 ## - PERIODICIDAD ACTUAL |
Periodicidad actual |
Bimensual |
490 ## - MENCIÓN DE SERIE |
Designación de volumen o secuencia |
n.100 |
Mención de serie |
100 Edición especial |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Incl. ref. |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
Un experto traductor español explica en este artículo los secretos de la subtitulación de películas de habla inglesa. Es una rama de la traducción que presenta el desafío de saber trabajar en un espacio muy pequeño y de saber sintetizar el texto original. El autor presenta ejemplos muy esclarecedores. |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
PELICULAS |
9 (RLIN) |
7030 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
SUBTITULADO |
9 (RLIN) |
7619 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
TRADUCCIÓN DE MEDIOS AUDIOVISUALES |
9 (RLIN) |
7825 |
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN |
Número bibliográfico anfitrión |
10489 |
Título |
Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 100 |
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas |
1514-5794 |
Lugar, editor y fecha de publicación |
Buenos Aires: CTPCBA, 2009 |
Encabezamiento principal |
Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) |
Otro identificador del documento |
CTPCBA2009-100-52-55 |
Número de ítem anfitrión |
12000 |
856 ## - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS |
Nombre electrónico |
03269.pdf |
Identificador Uniforme del Recurso |
<a href="http://biblio.traductores.org.ar/documentos/03269.pdf">http://biblio.traductores.org.ar/documentos/03269.pdf</a> |
Texto de enlace |
Acceso en linea (PDF) |
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN) |
Numeración |
HEMERO / ANALITICA; ESPAÑOL; TRADU |
Títulos y otros términos asociados al nombre |
S |
Fechas asociadas al nombre |
s |
Término indicativo de función/relación |
as |
Fecha de publicación/de la obra |
20091101 |
Calificador de atribución |
Cfd20090412 |
Subencabezamiento de forma |
03254.jpg |
Lenguaje de la obra |
03269.pdf |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) |
Tipo de ítem Koha |
Artículos/Analíticas |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Clasificación decimal universal |
Suprimir en OPAC |
No |