Catálogo Bibliográfico

El texto original como primera fuente de información (Registro nro. 6902)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 01867nas a2200301Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20220929180410.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 201120s2007||||ag#|||||||||||000|0|spa|d
022 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA PUBLICACIONES SERIADAS
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas 1514-5794
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-BaCTP
Lengua de catalogación spa
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal H130
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Sevilla Muñoz, Manuel
9 (RLIN) 14887
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título El texto original como primera fuente de información
Medio Recurso electrónico
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Buenos Aires
Nombre del editor, distribuidor, etc. Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Fecha de publicación, distribución, etc. septiembre-octubre 2007
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión p.6
310 ## - PERIODICIDAD ACTUAL
Periodicidad actual Bimensual
490 ## - MENCIÓN DE SERIE
Designación de volumen o secuencia n.87
Mención de serie Ecco l'italiano!
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Extractado de: "El Trujamán". Centro Virtual Cervantes. Http://cvc.cervantes.es/trujaman/
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. Todo traductor cuenta con un conjunto de fuentes de información terminológica y temática para abordar cualquier trabajo de traducción; además, dispone de la capacidad de localizar fuentes adicionales si así lo requiere un encargo de traducción en concreto. No obstante, el propio texto que se va a traducir se presenta como la primera fuente de información, de él podremos obtener datos muy valiosos para establecer las técnicas y estrategias traductológicas que se aplicarán a lo largo del proceso de traducción.
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada FUENTES DE INFORMACION
9 (RLIN) 5793
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada METODOLOGÍA DE LA TRADUCCIÓN
9 (RLIN) 6717
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TEXTO
9 (RLIN) 7748
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Sevilla Muñoz, Julia
710 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada Universidad Complutense de Madrid, España
9 (RLIN) 17765
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN
Número bibliográfico anfitrión 10516
Título Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 87
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas 1514-5794
Lugar, editor y fecha de publicación Buenos Aires: CTPCBA, 2007
Encabezamiento principal CTPCBA
Otro identificador del documento CTPCBA2007-87-6
Número de ítem anfitrión 12274
856 ## - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS
Nombre electrónico 02288.pdf
Identificador Uniforme del Recurso <a href="http://biblio.traductores.org.ar/documentos/02288.pdf">http://biblio.traductores.org.ar/documentos/02288.pdf</a>
Texto de enlace Acceso en linea (PDF)
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN)
Numeración HEMERO / ANALITICA; ESPAÑOL; TRADU
Títulos y otros términos asociados al nombre S
Fechas asociadas al nombre s
Término indicativo de función/relación as
Fecha de publicación/de la obra 20070901
Calificador de atribución Cfd20070914
Subencabezamiento de forma 02287.jpg
Lenguaje de la obra 02288.pdf
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA)
Tipo de ítem Koha Artículos/Analíticas
Fuente del sistema de clasificación o colocación Clasificación decimal universal
Suprimir en OPAC No
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Código de colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
        Colección General Biblioteca Bartolomé Mitre Biblioteca Bartolomé Mitre 29/11/2021   H130 29/11/2021 29/11/2021 Artículos/Analíticas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.