Catálogo Bibliográfico

Documentos jurídicos originales con errores... ¿Cómo procede el traductor frente a esta realidad? (Registro nro. 7859)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02002nas a2200361Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20230113062525.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 201120s2014||||ag#|||||||||||000|0|spa|d
022 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA PUBLICACIONES SERIADAS
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas 2314-1301
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-BaCTP
Lengua de catalogación spa
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal H 130
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Comerci, Silvia
9 (RLIN) 10170
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Documentos jurídicos originales con errores... ¿Cómo procede el traductor frente a esta realidad?
Medio Recurso electrónico
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Buenos Aires
Nombre del editor, distribuidor, etc. Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Fecha de publicación, distribución, etc. marzo-mayo 2014
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión p. 54-55
Otras características físicas ilus.
310 ## - PERIODICIDAD ACTUAL
Periodicidad actual Trimestral
490 ## - MENCIÓN DE SERIE
Designación de volumen o secuencia n.121
Mención de serie ¡Feliz aniversario, Colegio!
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Enlace del documento original consultado: http://contracts.onecle.com/jinkosolar/changzhou-sales-2010-01-18.shtml
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. Los traductores sabemos que ser traductor público es una tarea desafiante, más aún cuando observamos que nuestro texto de partida -claramente, un texto original- contiene errores gramaticales, de lengua o del uso de la jerga legal específica. Este hecho es más común de lo que se cree.
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada COMISIONES
9 (RLIN) 4973
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada CTPCBA [BUENOS AIRES]
9 (RLIN) 5119
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada DERECHO
9 (RLIN) 5189
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada DOCUMENTOS
9 (RLIN) 5306
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD
9 (RLIN) 6425
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada REDACCION DE TEXTOS LEGALES
9 (RLIN) 7296
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TERMINOLOGÍA
9 (RLIN) 7724
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCIÓN JURÍDICA
9 (RLIN) 17264
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Chiviló, Amelia Rita
9 (RLIN) 10061
710 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada CTPCBA. Comisión de Area Temática Jurídica
9 (RLIN) 16804
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN
Número bibliográfico anfitrión 10434
Título Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 121
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas 2314-1301
Lugar, editor y fecha de publicación Buenos Aires: CTPCBA, 2014
Encabezamiento principal Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)
Otro identificador del documento CTPCBA2014-121-54-55
Número de ítem anfitrión 11378
856 ## - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS
Nombre electrónico 05746.pdf
Identificador Uniforme del Recurso <a href="http://biblio.traductores.org.ar/documentos/05746.pdf">http://biblio.traductores.org.ar/documentos/05746.pdf</a>
Texto de enlace Acceso en linea (PDF)
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN)
Numeración HEMERO / ANALITICA; ESPAÑOL; TRADU; DERECHO
Títulos y otros términos asociados al nombre S
Fechas asociadas al nombre a
Término indicativo de función/relación as
Fecha de publicación/de la obra 20140201
Calificador de atribución Cfd20140610
Subencabezamiento de forma 05728.jpg
Lenguaje de la obra 05746.pdf
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA)
Tipo de ítem Koha Artículos/Analíticas
Fuente del sistema de clasificación o colocación Clasificación decimal universal
Suprimir en OPAC No
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Código de colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
        Colección General Biblioteca Bartolomé Mitre Biblioteca Bartolomé Mitre 29/11/2021   H 130 29/11/2021 29/11/2021 Artículos/Analíticas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.