Catálogo Bibliográfico

La traducción y el léxico inglés contemporáneo (Registro nro. 8084)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 01140nas a2200277Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20211221062543.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 201120s1997||||ag#|||||||||||000|0|spa|d
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-BaCTP
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal H66
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Santos Pedrotti, Enrique
9 (RLIN) 14736
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título La traducción y el léxico inglés contemporáneo
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Córdoba
Nombre del editor, distribuidor, etc. Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Córdoba
Fecha de publicación, distribución, etc. 35765
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión p. 14-16
310 ## - PERIODICIDAD ACTUAL
Periodicidad actual trimestral
490 ## - MENCIÓN DE SERIE
Designación de volumen o secuencia año 6n. 31
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Publicado anteriormente en: "Conceptos", Boletín de la Universidad del Museo Social Argentino.
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. Este artículo trata específicamente el problema léxico en las traducciones del castellano al inglés, desde el punto de vista etimológico y de frecuencia en el uso.
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ESPAÑOL-INGLES
9 (RLIN) 18375
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada LENGUAJE MEDICO
9 (RLIN) 6439
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada LEXICO
9 (RLIN) 6478
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada PROBLEMAS DE LA TRADUCCIÓN
9 (RLIN) 7172
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCIÓN
9 (RLIN) 7800
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN
Número bibliográfico anfitrión 4939
Título Boletín informativo
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN)
Numeración HEMERO / ANALITICA; ESPAÑOL; TRADU; INGLES
Títulos y otros términos asociados al nombre S
Fechas asociadas al nombre a
Término indicativo de función/relación as
Fecha de publicación/de la obra 19971200
-- es
Calificador de atribución Cfd20120612
Subencabezamiento de forma 04832.jpg
-- AR
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA)
Tipo de ítem Koha Artículos/Analíticas
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Código de colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
        Colección General Biblioteca Bartolomé Mitre Biblioteca Bartolomé Mitre 29/11/2021   H66 29/11/2021 29/11/2021 Artículos/Analíticas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.