Detalles MARC
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01708nas a2200313Ia 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20220310062518.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
201120s2008||||ag#|||||||||||000|0|spa|d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
978-987-602-076-3 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
AR-BaCTP |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
81'25 G765 |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Azúa, Norah Marcela |
9 (RLIN) |
9100 |
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
El papel del traductor en una sociedad diglósica |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Córdoba |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas. Centro de Investigaciones en Traducción, 1Comunicarte |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
2008 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
p.97-102364 p. |
490 ## - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
La traducción : hacia un encuentro de lenguas y culturas |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
La palabra nos remite a un tiempo de surgimiento de ideas y de nacionalidades y sus hablantes resignifican constantemente su realidad lingüística de acuerdo con las características propias de su identidad social y según el contexto histórico y cultural al que pertenecen. Un traductor, como embajador de su propia lengua y cultura, debe transitar los azarosos dominios de la propia indiosincrasia y entender profundamente los mecanismos que la rodean y la protegen. |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
AMERICA |
9 (RLIN) |
4432 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
CONFERENCIAS |
9 (RLIN) |
5008 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
ESPAÑOL [AMÉRICA] |
9 (RLIN) |
5526 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
GLOBALIZACIÓN |
9 (RLIN) |
5867 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
LENGUAS AMERINDIAS |
9 (RLIN) |
6455 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
NEOLOGISMOS |
9 (RLIN) |
6821 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
TRADUCCIÓN Y CULTURA |
9 (RLIN) |
7924 |
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Granero de Goenaga, Ana María |
Término indicativo de función/relación |
comp. |
9 (RLIN) |
11580 |
711 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE REUNIÓN |
Nombre de congreso/reunión o jurisdicción como elemento de entrada |
Jornadas Internacionales de Traductología |
Sede del congreso/Lugar de la reunión |
CórdobaAR |
Fecha del congreso o de la firma del tratado |
21-23 septiembre 2006 |
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN |
Número bibliográfico anfitrión |
4940 |
Título |
Jornadas Internacionales de Traductología |
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN) |
Numeración |
LIBRO / TRADU; ESPAÑOL; ANALITICA; CONGRESOS |
Títulos y otros términos asociados al nombre |
M |
Fechas asociadas al nombre |
a |
Término indicativo de función/relación |
am |
Fecha de publicación/de la obra |
2008012920060923 |
-- |
PRESTAMO |
-- |
es |
Calificador de atribución |
Cfd20080923 |
Subencabezamiento de forma |
02812.jpg |
-- |
AR |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) |
Tipo de ítem Koha |
Artículos/Analíticas |