Catálogo Bibliográfico

La terminologia informàtica en llengua catalana (Registro nro. 8251)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 03569nas a2200409Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20220312062519.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 201120s2014||||sp#|||||||||||000|0|cat|d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 978-84-9045-046-8
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-BaCTP
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal 81'25:004 V426
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Montané March, M. Amor
9 (RLIN) 13219
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título La terminologia informàtica en llengua catalana
Resto del título ús i implantació
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Granada
Nombre del editor, distribuidor, etc. Comares
Fecha de publicación, distribución, etc. 2014
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 761-776 pp133 p.+ CD
Otras características físicas grafs. + CD
490 ## - MENCIÓN DE SERIE
Mención de serie TIC, trabajo colaborativo e interacción en terminología y traducción
Designación de volumen o secuencia 132
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general incl. ref.
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Contiene CD
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. En els darrers anys han sorgit diversos factors nous que condicionen l'evolució de les llengües i provoquen, sobretot en els àmbits tecnològics, que la majoria de termes nous es vehiculin en anglès i, per tant, que els manlleus arribin de manera inexorable a tots els sistemes lingüístics. Aquesta situació és especialment preocupant per a les llengües minoritàries i/o minoritzades, les quals no solen crear espontàniament terminologia pròpia i l'entrada massiva de manlleus podria fer perillar la genuïnitat lingüística. Per aquest motiu, es considera lícita una intervenció institucional planificada en la llengua per a la creació i adaptació de terminologia i per a l'elaboració de recursos terminològics propis. No obstant això, els productes terminològics no sempre tenen l'èxit que es podria esperar. Per això, creiem que cal fer un seguiment dels termes normalitzats per establir graus d'èxit i de fracàs de les propostes neològiques amb l'objectiu de conèixer millor els factors que n'influencien l'ús de manera decisiva. Així es podrien recollir els criteris més rellevants i formular-los com a orientacions o recomanacions per assegurar l'èxit de la normalització terminològica. A partir d'aquesta idea, en aquest treball fem una exploració de l'ús d'algunes formes normalitzades en llengua catalana en un corpus especialitzat de l'àmbit de la informàtica. Recollim tant les formes aprovades per l'organisme normalitzador oficial (el Termcat) com altres formes alternatives no normalitzades que també s'utilitzen per fer referència al mateix concepte (concurrents). Fem una anàlisi quantitativa de les dades obtingudes, per establir el grau d'èxit o de fracàs en l'ús de les formes normalitzades, i una anàlisi qualitativa, que ens permet observar alguns factors, sobretot lingüístics, però també extralingüístics, que podrien influir en la implantació de la terminologia informàtica, és a dir, en el major o menor ús d'una proposta en detriment d'una alternativa.
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada CATALAN
9 (RLIN) 4816
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada IMPLANTACION TERMINOLOGICA
9 (RLIN) 6038
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada INVESTIGACIÓN TERMINOLÓGICA
9 (RLIN) 6256
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada LENGUAJE DE LA INFORMATICA
9 (RLIN) 6428
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada LENGUAS DE POCA DIFUSION
9 (RLIN) 6460
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada PRESTAMOS LINGUISTICOS
9 (RLIN) 7168
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada RECURSOS LINGUISTICOS
9 (RLIN) 7290
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada RITERM XIII
9 (RLIN) 7375
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada SERIES MONOGRAFICAS
9 (RLIN) 7474
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TERMINOLOGÍA
9 (RLIN) 7724
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Cabré, María Teresa
9 (RLIN) 9723
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Ortega Arjonilla, Emilio
9 (RLIN) 13604
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona San Ginés Aguilar, Pedro
9 (RLIN) 14668
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Vargas Sierra, Chelo
Término indicativo de función/relación ed.
9 (RLIN) 15464
711 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE REUNIÓN
Nombre de congreso/reunión o jurisdicción como elemento de entrada Simposio Iberoamericano de Terminología RITerm
Sede del congreso/Lugar de la reunión AlicanteEspaña
Fecha del congreso o de la firma del tratado 25-27, oct 2012
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN
Número bibliográfico anfitrión 4946
Título Interlingua
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN)
Numeración LIBRO / CATALAN; TRADU; TERMI; CONGRESOS; PDF; ANALITICA
Títulos y otros términos asociados al nombre M
Fechas asociadas al nombre m
Término indicativo de función/relación ams
Fecha de publicación/de la obra 20140101
-- PRESTAMO
-- ca
Calificador de atribución Cfd20190313
Subencabezamiento de forma 07591.jpg
Lenguaje de la obra ^bpdf.pdf
-- ES
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA)
Tipo de ítem Koha Artículos/Analíticas
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Código de colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
        Colección General Biblioteca Bartolomé Mitre Biblioteca Bartolomé Mitre 29/11/2021   81'25:004 V426 4418-16 29/11/2021 29/11/2021 Artículos/Analíticas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.