Detalles MARC
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01286nas a2200265Ia 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20211218062638.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
201120s1992||||sp#|||||||||||000|0|spa|d |
022 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA PUBLICACIONES SERIADAS |
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas |
1130-5509 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
AR-BaCTP |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
H63 |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Hens Córdoba, María Angeles |
9 (RLIN) |
11788 |
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
La traducción de textos informáticos |
Resto del título |
nuevas dificultades, viejos problemas |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Granada |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
33909 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
p. 75-85 |
310 ## - PERIODICIDAD ACTUAL |
Periodicidad actual |
Anual |
490 ## - MENCIÓN DE SERIE |
Designación de volumen o secuencia |
n.3 |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
incl.ref. |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
Durante los últimos años, los traductores han presenciado un rápido aumento del uso de medios informáticos en su entorno laboral, tendencia que según parece va a seguir una línea ascendente. Hasta ahora el efecto de la incorporación de estas nuevas tecnologías se ha cifrado sobre todo en facilitar a los traductores las tareas que han realizado durante décadas. |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
INFORMATICA |
9 (RLIN) |
6090 |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
TRADUCCIÓN |
9 (RLIN) |
7800 |
710 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA |
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada |
Universidad de Granada, España |
9 (RLIN) |
17211 |
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN |
Número bibliográfico anfitrión |
4957 |
Título |
SENDEBAR: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Granada. |
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas |
1130-5509 |
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN) |
Numeración |
HEMERO / ANALITICA; TRADU; ESPAÑOL |
Títulos y otros términos asociados al nombre |
S |
Fechas asociadas al nombre |
a |
Término indicativo de función/relación |
as |
Fecha de publicación/de la obra |
19921101 |
-- |
es |
Subencabezamiento de forma |
03496.jpg |
-- |
ES |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) |
Tipo de ítem Koha |
Artículos/Analíticas |