Catálogo Bibliográfico

El traductor del nuevo milenio frente a los retos de su recalificación (Registro nro. 8823)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 01314nas a2200265Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20211218062719.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 201120s1999||||pe#|||||||||||000|0|spa|d
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-BaCTP
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal H141
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Arencibia Rodríguez, Lourdes
9 (RLIN) 9008
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título El traductor del nuevo milenio frente a los retos de su recalificación
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Lima
Nombre del editor, distribuidor, etc. Universidad Ricardo Palma
Fecha de publicación, distribución, etc. octubre de 1999
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión p.95-101
Otras características físicas ilus.
310 ## - PERIODICIDAD ACTUAL
Periodicidad actual Anual
490 ## - MENCIÓN DE SERIE
Designación de volumen o secuencia n.3
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general incl. ref.
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. "La traduccion es un fenomeno mestizo desde sus orígenes, nacido de la convergencia de dos culturas, moldeado con elementos tomados de varias ciencias, enriquecidos con el aporte de una realidad que es extremadamente rica y variada, aquella que ofrece el entorno en el que nació y donde pervive. Es un elemento mediático, un saber medial, a la vez diáfano, transparente e invisible porque no reclama atención para sí, sino para el objeto de su mediación".
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ENSAYOS
9 (RLIN) 5407
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ESTADO DEL ARTE
9 (RLIN) 5589
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada MERCADO DE LA TRADUCCIÓN
9 (RLIN) 6689
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCIÓN
9 (RLIN) 7800
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN
Número bibliográfico anfitrión 4964
Título Revista de la Facultad de Lenguas Modernas
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN)
Numeración HEMERO / ANALITICA; ESPAÑOL; TRADU
Títulos y otros términos asociados al nombre S
Fechas asociadas al nombre s
Término indicativo de función/relación as
Fecha de publicación/de la obra 19991001
-- es
Calificador de atribución Cfd20071214
Subencabezamiento de forma 02471.jpg
-- PE
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA)
Tipo de ítem Koha Artículos/Analíticas
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Código de colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
        Colección General Biblioteca Bartolomé Mitre Biblioteca Bartolomé Mitre 29/11/2021   H141 29/11/2021 29/11/2021 Artículos/Analíticas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.