Catálogo Bibliográfico

Reflexiones sobre la interrelación de terminología y traducción en los estudios de traducción e interpretación (Registro nro. 9069)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02315nas a2200385Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20220107062528.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 201120s1999||||sp#|||||||||||000|0|spa|d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 84-89784-89-2
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-BaCTP
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal 061.3:81'25 E17 VII
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Mata Pastor, Manuel
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Reflexiones sobre la interrelación de terminología y traducción en los estudios de traducción e interpretación
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Madrid
Nombre del editor, distribuidor, etc. Universidad Complutense de Madrid.Instituto Universitario de Lenguas Modernas
Fecha de publicación, distribución, etc. 1999
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión p. 713-718718 p.
490 ## - MENCIÓN DE SERIE
Mención de serie Actas VII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción : lengua y Cultura: estudios en torno a la traducción
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. Este trabajo nace a partir de la experiencia en la que participaron estudiantes y profesores de la Licenciatura en Traducción e Interpretación en la Universidad Alfonso X el Sabio. Dicha experiencia consistió en la consecución, entre profesores y alumnos, de un encargo de traducción real surgido del mercado de la traducción.. Se abordan aquí los aspectos que más directamente atañen a la docencia de la traducción científico-técnica en dicho centro y planteamos algunas cuestiones relacionadas con el acercamiento del estudiante de traducción e interpretación a su futura realidad profesional.
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN
9 (RLIN) 5439
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ESTUDIANTES
9 (RLIN) 5614
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN
9 (RLIN) 5618
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada INTERPRETACIÓN
9 (RLIN) 6215
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada PRACTICA DE LA INTERPRETACION
9 (RLIN) 7149
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN
9 (RLIN) 7150
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TERMINOLOGÍA
9 (RLIN) 7724
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCIÓN
9 (RLIN) 7800
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA
9 (RLIN) 7809
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada UNIVERSIDAD ALFONSO X EL SABIO
9 (RLIN) 8339
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Ferrándiz Martín, Susana
9 (RLIN) 10941
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Gaitero, Rafael Martín
Término indicativo de función/relación ed.
9 (RLIN) 11140
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Vega, Miguel Angel
Término indicativo de función/relación ed.
9 (RLIN) 15501
710 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada Universidad Alfonso X el Sabio, Madrid, España
9 (RLIN) 18131
711 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE REUNIÓN
Nombre de congreso/reunión o jurisdicción como elemento de entrada Encuentros Complutenses en torno a la traducción, 7
Sede del congreso/Lugar de la reunión Madrid
Fecha del congreso o de la firma del tratado 24-29 noviembre 1997
9 (RLIN) 17179
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN
Número bibliográfico anfitrión 4970
Título Encuentros Complutenses en torno a la traducción, 7
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN)
Numeración LIBRO / ESPAÑOL; ANALITICA; CONGRESO; TERMI; TRADU; INTERPRE
Títulos y otros términos asociados al nombre MC
Fechas asociadas al nombre A
Término indicativo de función/relación amc
Fecha de publicación/de la obra 1999010119971129
-- esen
Calificador de atribución Cfd20150107
Subencabezamiento de forma 00936.jpg
-- ES
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA)
Tipo de ítem Koha Artículos/Analíticas
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Código de colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
        Colección General Biblioteca Bartolomé Mitre Biblioteca Bartolomé Mitre 29/11/2021   061.3:81'25 E17 VII 1845-85 29/11/2021 29/11/2021 Artículos/Analíticas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.