Catálogo Bibliográfico

Impacto de los nuevos medios de comunicación en la ética profesional (Registro nro. 9487)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02966nas a2200361Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20220107170552.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 201120s2017||||uy#|||||||||||000|0|spa|d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 978-9974-8434-6-2
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-BaCTP
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal 061.3:81'25 CTPU 2017
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Barres, Carina
9 (RLIN) 9217
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Impacto de los nuevos medios de comunicación en la ética profesional
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Montevideo
Nombre del editor, distribuidor, etc. Colegio de Traductores Públicos del Uruguay; Universidad de Montevideo; Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA); Instituto Metodista Universitario Crandon
Fecha de publicación, distribución, etc. 2017
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 237-245 pp.360 h.
490 ## - MENCIÓN DE SERIE
Mención de serie Segundo Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en Uruguay : nuevos desafíos en tiempos de cambios : conferencias, ponencias y pósteres
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Adjunto en PDF se encuentra el índice de expositores.
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. "...Las nuevas tecnologías imponen definir y repensar la autonomía y libertad de los profesionales, ya que se produce un distanciamiento del estilo humanizado y personal de acceder y manejar la información, llevando a un cambio sustantivo en la organización de nuestra vida profesional, individual y social. El "mundo digital" tiende a alejarnos y aislarnos de las cosas, encerrándonos en recintos de soledad ante la presencia única y poderosa de su acción, ante el hecho de que esa técnica y esos medios se convirtieron -por su carácter virtual - en un sucedáneo de las cosas mismas. Al cubrir la realidad nos aísla de Organiza ella, al ocultarla es una amenaza, al penetrar en nosotros, secuestra nuestra "identidad". Con las nuevas tecnologías, vemos lo que hacemos, pero no "cómo lo hacemos". Hay aspectos éticos en el uso y abuso de los contenidos "emitidos" en Internet. Hoy en día, las personas y las instituciones - en este caso los colegios profesionales que agrupan a los traductores - están probando los límites del comportamiento, tanto del usuario como de los difusores, que podrían ser considerados como aceptables en un entorno ético. Internet es un elemento o un prototipo de las nuevas comunicaciones, por lo que representa un nuevo orden..."
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada CODIGOS DE CONDUCTA
9 (RLIN) 4936
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada CONFERENCIAS
9 (RLIN) 5008
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada EJERCICIO PROFESIONAL
9 (RLIN) 5364
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ETICA
9 (RLIN) 5624
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ETICA PROFESIONAL
9 (RLIN) 5627
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada LABOR PROFESIONAL
9 (RLIN) 6378
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada NUEVAS TECNOLOGIAS
9 (RLIN) 6903
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TECNOLOGIA
9 (RLIN) 7672
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TECNOLOGIA DE LAS COMUNICACIONES
9 (RLIN) 7675
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCTORES
9 (RLIN) 8264
710 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada Colegio de Traductores Públicos del Uruguay
9 (RLIN) 17119
711 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE REUNIÓN
Nombre de congreso/reunión o jurisdicción como elemento de entrada Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en Uruguay, 2
Sede del congreso/Lugar de la reunión MontevideoUY
Fecha del congreso o de la firma del tratado 9-11 sept.. 2017
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN
Número bibliográfico anfitrión 4977
Título Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en Uruguay, 2
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN)
Numeración LIBRO / CONGRESOS; LENGUA; ESPAÑOL; TRADU
Títulos y otros términos asociados al nombre VC
Fechas asociadas al nombre a
Término indicativo de función/relación am
Fecha de publicación/de la obra 2017090920170909
-- es
Calificador de atribución Cfd20190619
Subencabezamiento de forma 07808.jpg
-- UY
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA)
Tipo de ítem Koha Artículos/Analíticas
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Código de colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
        Colección General Biblioteca Bartolomé Mitre Biblioteca Bartolomé Mitre 29/11/2021   061.3:81'25 CTPU 2017 4544-22 29/11/2021 29/11/2021 Artículos/Analíticas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.