Catálogo Bibliográfico

Language rights and interpreting services in Spanish prisons (Registro nro. 9736)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02177nas a2200277Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20211229203847.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 201120s2017||||ne#|||||||||||000|0|eng|d
022 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA PUBLICACIONES SERIADAS
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas 0521-9744
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-BaCTP
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal H17
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Martínez-Gómez, Aída
9 (RLIN) 12918
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Language rights and interpreting services in Spanish prisons
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Amsterdam
Nombre del editor, distribuidor, etc. Jhon BenjaminsFédération Internationale des Traducteurs
Fecha de publicación, distribución, etc. november-december 2017
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión p. 813-834
490 ## - MENCIÓN DE SERIE
Designación de volumen o secuencia vol.63n.6
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. riminal justice systems throughout the world are becoming increasingly aware of the challenges posed by language barriers. However, that awareness is still limited to the realm of court proceedings, whereas legislation aiming to protect language rights of foreign prisoners is scarce and vague. In the particular case of Spain, only a few provisions in the Prison Rules envisage the notion of language assistance, making it explicit that such support is to be provided by other prisoners or staff. This paper aims to analyze the implications of an underdeveloped language policy in the realm of Spanish penitentiary institutions, focusing on how the specific measures stemming from that policy affect the rights of imprisoned foreign nationals. Against the backdrop of the limited legislative coverage of language issues, communication strategies seem to be based on the linguistic assimilation of foreign language-speaking inmates, either to communicate directly with staff or to serve as interpreters for newly arrived fellow inmates. Causes and consequences of these strategies are discussed in this paper, including an analysis of the quality of the interpretations that nonprofessional prisoner-interpreters are able to provide.
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada CALIDAD DE LA INTERPRETACIÓN
9 (RLIN) 4775
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ESPANA
9 (RLIN) 5507
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada INTERPRETACION AMATEUR
9 (RLIN) 6217
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada INTERPRETACIÓN DEL/AL ESPAÑOL
9 (RLIN) 6226
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada PRISIONES
9 (RLIN) 7170
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada SERVICIOS DE INTERPRETACION
9 (RLIN) 7477
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN
Número bibliográfico anfitrión 4987
Título Babel
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas 0521-9744
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN)
Numeración HEMERO / ANALITICA; INTERPRE; INGLES
Títulos y otros términos asociados al nombre S
Fechas asociadas al nombre s
Término indicativo de función/relación as
Fecha de publicación/de la obra 20171101
-- en
Calificador de atribución Cfd20190118
Subencabezamiento de forma 07569.jpg
-- NL
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA)
Tipo de ítem Koha Artículos/Analíticas
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Código de colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
        Colección General Biblioteca Bartolomé Mitre Biblioteca Bartolomé Mitre 29/11/2021   H17 29/11/2021 29/11/2021 Artículos/Analíticas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.