Comprehensive English-Russian : Dictionary of oilfield technology
Tipo de material:
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | DB 665.6 (038)=161.1=111 IZ99 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 740 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
DB 665.6 (038) =111=134.2 P21 v. 1 / 665.6 (038) =111=134.2 P21 v. 2 Diccionario técnico de la industria del petróleo y del gas español-inglés, inglés -español | DB 665.6 (038) =111=134.2 P21 v. 1 / 665.6 (038) =111=134.2 P21 v. 2 Diccionario técnico de la industria del petróleo y del gas español-inglés, inglés -español | DB 665.6 [038] "134.2=111 G515 2 ed. Ej.2 Glosario técnico de la industria del petróleo spanish-english | DB 665.6 (038)=161.1=111 IZ99 Comprehensive English-Russian Dictionary of oilfield technology | DB 665.6[038] =111=134.2 A12 Glosario de petroleo y ambiente ingles-español, español-inglés | DB 665.6[038] =111=134.2 C116 Glosario castellano-inglés inglés-castellano geología de las cuencas petrolíferas | DB 669.1 [03] A12 Diccionario de siderurgia español-inglés, inglés-español |
"... En el año 1952 apareció la primera edición del Glosario Técnico de la Industria del Petróleo, publicada por la entonces Sección Argentina del Instituto Sudamericano del Petróleo, que en 1957 se convertiría en Instituto Argentino del Petróleo y en 1996 en Instituto Argentino del Petróleo y del Gas. En 1960 se publicó una segunda edición de esta obra que se constituyó en objeto de consulta para profesionales y técnicos ligados al sector, llevando al Instituto a realizar varias reimpresiones (...) Al ofrecer esta tercera edición revisada, ampliada y actualizada, esperamos que resulte un elemento de consulta permanente y un digno sucesor del viejo Glosario..."
No hay comentarios en este titulo.