El español neutro en el doblaje para niños / Gabriela Scandura
Tipo de material:
TextoSeries Trama ; 6Detalles de publicación: Castelló de la Plana Universitat Jaume I 2024Descripción: 256 p. il.: cuad. 22 cmISBN: - 9788410349186
Contenidos:
¿Existe un solo español neutro? ¿Varía según el genero audiovisual, entre países, entre estudios de doblaje? ¿Cuáles son sus principales rasgos lingüísticos? Este libro intenta responder estos interrogantes. Describe los orígenes y características del español neutro y recoge las distintas voces de los que crean el español neutro en el doblaje, a la vez que compara las tendencias para identificar los cambios ocurridos a lo largo de varias décadas. (extracto de contratapa)
| Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Código de barras | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Monografías
|
Biblioteca Bartolomé Mitre Colección general | Colección General | 81'255.2:659.3 S283 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 4985 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Ubicación en estantería: Colección general, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
| 81'255.2:659.3 M366r Reflexiones sobre la traducción audiovisual tres espectros, tres momentos | 81'255.2:659.3 M366r Reflexiones sobre la traducción audiovisual tres espectros, tres momentos | 81'255.2:659.3 M366r Reflexiones sobre la traducción audiovisual tres espectros, tres momentos | 81'255.2:659.3 S283 El español neutro en el doblaje para niños | 81'255.2:659.3=111 CH925 Audiovisual translation dubbing | 81'255.2:659.3=111 D543 Audiovisual translation subtitling | 81´255.2:791.4 B838 v.1 La oralidad fingida descripción y traducción. Teatro, cómic y medios audiovisuales |
¿Existe un solo español neutro? ¿Varía según el genero audiovisual, entre países, entre estudios de doblaje? ¿Cuáles son sus principales rasgos lingüísticos? Este libro intenta responder estos interrogantes. Describe los orígenes y características del español neutro y recoge las distintas voces de los que crean el español neutro en el doblaje, a la vez que compara las tendencias para identificar los cambios ocurridos a lo largo de varias décadas. (extracto de contratapa)
No hay comentarios en este titulo.
Iniciar sesión para colocar un comentario.