Informe de la Comisión de Ejercicio de la Profesión
Tipo de material: TextoDetalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires , 2005Descripción: 164 p. ilusTema(s): Resumen: Informe del Coordinador de la Comisión de ejercicio de la Profesión del CTPCBA. En las conclusiones se puede leer: "Como se ve, podemos llegar a la conclusión que muchos y variados son los métodos y los argumentos dados para aceptar o no las traducciones realizadas en el exterior. Ante tal estado de confusión, es necesario que desde el CTPCBA, y a través de sus representantes, se realice ante los organismos públicos una campaña generadora de conciencia y esclarecedora de cual es el objetivo de la apostilla, cuales son sus alcances legales, y de que modo la falta de observación de las leyes vigentes en el país, o su caprichosa interpretación, pueden generar desagradables consecuencias".Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | CTPCBA (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | SIN014 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
CARPETA 16 Norma argentina IRAM-ISO 13611 interpretación. Lineamientos para la interpretación en los servicios comunitarios (ISO 13611:2014, IDT) | CARPETA 16 Norma argentina IRAM-ISO 13612 interpretación : requisitos y recomendaciones para la provisión de servicios de interpretación de lenguas | CARPETA 16 Norma argentina IRAM 17100 servicios de traducción : requisitos para los servicios de traducción (ISO 17100:2015 + Amd.1:2017, MOD) | CTPCBA Informe de la Comisión de Ejercicio de la Profesión | D 003 L74 Dictionary of symbols | D 003.083 (038) =111 B252 The Barnhart abbreviations dictionary | D 003.083 (038) S45 v.1 / D 003.083 (038) S45 v.2 / D 003.083 (038) S45 v.3 World guide to abbreviations internationales wörterbuch der abkürzungen von organisationen |
Informe del Coordinador de la Comisión de ejercicio de la Profesión del CTPCBA. En las conclusiones se puede leer: "Como se ve, podemos llegar a la conclusión que muchos y variados son los métodos y los argumentos dados para aceptar o no las traducciones realizadas en el exterior. Ante tal estado de confusión, es necesario que desde el CTPCBA, y a través de sus representantes, se realice ante los organismos públicos una campaña generadora de conciencia y esclarecedora de cual es el objetivo de la apostilla, cuales son sus alcances legales, y de que modo la falta de observación de las leyes vigentes en el país, o su caprichosa interpretación, pueden generar desagradables consecuencias".
No hay comentarios en este titulo.