Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Refranero de uso argentino

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoDetalles de publicación: Buenos Aires : Emecé , 2013Descripción: 455 pISBN:
  • 978-950-04-3518-5
Tema(s): Resumen: "Refranero de uso argentino es una colecta que reúne más de ocho mil refranes recogidos en compilaciones provinciales y nacionales, en cosecha lograda en el campo -fértil en ellos-, en los pueblos y en las ciudades. Por eso resulta una obra representativa de lo federal. Lo llamamos de "uso argentino" porque estas obritas han estado y están -algunas con una vida bicentenaria, acompañando el crecimiento de la patria- en boca de nuestros hombres y mujeres, de preferencia en la de los mayores ("Del viejo, el consejo"). Este caudal refranero se compone con una abundante herencia española, de la que hemos adoptado muchos: "Poco a poco, hila la vieja el copo", y su variante, "Poco a poco, se sorbe el niño el moco". Hemos adaptado otros: "El mismo perro con distinto collar" lo aquerenciamos como "La misma coya con distinta pollera". "En casa de herrero, cuchillo mangorrero" fue retocado: "En casa de herrero, cuchillo de palo". Y hemos generado algunos: "Don Jonás, debajo de la levita, el chiripá", "No hay animal pescuecero ganándole en el tirón", etc."
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Diccionarios Diccionarios Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General D 811.134.2'373.7 [82] [038] B235r (Navegar estantería(Abre debajo)) No para préstamo 3704

"Refranero de uso argentino es una colecta que reúne más de ocho mil refranes recogidos en compilaciones provinciales y nacionales, en cosecha lograda en el campo -fértil en ellos-, en los pueblos y en las ciudades. Por eso resulta una obra representativa de lo federal. Lo llamamos de "uso argentino" porque estas obritas han estado y están -algunas con una vida bicentenaria, acompañando el crecimiento de la patria- en boca de nuestros hombres y mujeres, de preferencia en la de los mayores ("Del viejo, el consejo"). Este caudal refranero se compone con una abundante herencia española, de la que hemos adoptado muchos: "Poco a poco, hila la vieja el copo", y su variante, "Poco a poco, se sorbe el niño el moco". Hemos adaptado otros: "El mismo perro con distinto collar" lo aquerenciamos como "La misma coya con distinta pollera". "En casa de herrero, cuchillo mangorrero" fue retocado: "En casa de herrero, cuchillo de palo". Y hemos generado algunos: "Don Jonás, debajo de la levita, el chiripá", "No hay animal pescuecero ganándole en el tirón", etc."

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.