Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

La formación del traductor

Por: Tipo de material: Recurso continuoRecurso continuoSeries ; n.2Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires , 34213Descripción: p.5-6ISSN:
  • 0327-943X
Tema(s): Recursos en línea:
Contenidos:
Mesa Redonda Internacional "La Traducción en América Latina". Organizada con los auspicios de la F. I. T. (Federación Internacional de Traductores)
En: Voces : revista del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresResumen: En la siguiente ponencia, la autora señala que existen cuatro patrones en cuanto a la disciplina académica de la interpretación; la enseñanza de la interpretación en el mundo. En primer lugar señala las carreras en que la interpretación se enseña, desde un principio, junto con la traducción. En segundo lugar las carreras en las que se elige entre la interpretación y la traducción. En tercer lugar existen las carreras en las que la interpretación aparece como especialidad posterior a los estudios iniciales de traducción. Por último, la formación de intérpretes a nivel exclusivamente de posgrado y sin presuponer necesariamente una formación previa en traducción.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Artículos/Analíticas Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General H146 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible

Mesa Redonda Internacional "La Traducción en América Latina". Organizada con los auspicios de la F. I. T. (Federación Internacional de Traductores)

En la siguiente ponencia, la autora señala que existen cuatro patrones en cuanto a la disciplina académica de la interpretación; la enseñanza de la interpretación en el mundo. En primer lugar señala las carreras en que la interpretación se enseña, desde un principio, junto con la traducción. En segundo lugar las carreras en las que se elige entre la interpretación y la traducción. En tercer lugar existen las carreras en las que la interpretación aparece como especialidad posterior a los estudios iniciales de traducción. Por último, la formación de intérpretes a nivel exclusivamente de posgrado y sin presuponer necesariamente una formación previa en traducción.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.