Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

El papel del "mediador lingüístico" en Italia [Recurso electrónico]

Tipo de material: Recurso continuoRecurso continuoIdioma: Italiano Series Ecco l'italiano! ; n.87Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires , septiembre-octubre 2007Descripción: p.17 ilusISSN:
  • 1514-5794
Tema(s): Recursos en línea:
Contenidos:
Fuente: Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici, Pisa, Italia
En: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 87 CTPCBAResumen: Las diferencias entre las funciones del traductor y del intérprete dan lugar a la aparición de una profesión nueva en el terreno idiomático de la Unión Europea: el mediador lingüístico. Se trata de un profesional que conoce la teoría y la práctica lingüística y que media no sólo entre las diferentes lenguas sino también entre las diferentes culturas europeas para que el texto a traducir llegue correctamente a la lengua de destino.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Artículos/Analíticas Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección Digital H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible CTPCBA2007-87-17
Artículos/Analíticas Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible

Fuente: Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici, Pisa, Italia

Las diferencias entre las funciones del traductor y del intérprete dan lugar a la aparición de una profesión nueva en el terreno idiomático de la Unión Europea: el mediador lingüístico. Se trata de un profesional que conoce la teoría y la práctica lingüística y que media no sólo entre las diferentes lenguas sino también entre las diferentes culturas europeas para que el texto a traducir llegue correctamente a la lengua de destino.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.