Traducción y crítica de las literaturas en francés en la prensa española de 1994 : en busca del canon
Tipo de material: Recurso continuoSeries ; n.10,11Detalles de publicación: Granada : Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación , 36831Descripción: p.235-248ISSN:- 1130-5509
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | H63 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
14 ref.
Presentamos un recorrido sistemático por las reseñas realizadas en publicaciones periódicas españolas a lo largo de 1994 sobre traducciones procedentes de las literaturas escritas en francés, atendiendo así con especial cuidado a la pluralidad lingüística y cultural de nuestro país. La necesidad de integrar para la investigación todas las relaciones implicadas en la traducción nos ha llevado a explorar la operación crítica como una forma más de reescritura y la actividad de los críticos como evaluadores que son de las decisiones tomadas por los traductores, como si esbozaran así un cuadro de los procedimientos de traducción. Las categorías y las estrategias con que los críticos alaban o condenan una traducción nos proporcionana una muy útil información sobre la situación del sistema literario español en nuestros días; más aún, nos obligan a redefinir el concepto mismo de "canon" dentro del moderno sistema de producción.
No hay comentarios en este titulo.