Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Berceo como traductor : fidelidad y contexto en la Vida de Santo Domingo de Silos

Por: Colaborador(es): Tipo de material: Recurso continuoRecurso continuoSeries ; n.3Detalles de publicación: León : Departamento de Filología Moderna. Universidad de León , 34121Descripción: p.217-227ISSN:
  • 1132-3191
Tema(s): En: LIVIUS: REVISTA DE ESTUDIOS DE TRADUCCIÓNResumen: Gonzalo de Berceo es un autor sobre el que hay ya acumulada una ingente bibliografía, pero puede decirse que en algunos temas la investigación no ha salido de inercias aruditas o se encuentra empantanada ante la imposibilidad de fijar con certeza las fuentes latinas que pudo usar Berceo para escribir sus obras. En cualquier caso, las ediciones del profesor Brian Dutton siguen siendo las clásicas y puede decirse que, hoy por hoy, definitivas. En la edición de la Obra Completa de Berceo, publicada el pasado 1992, el profesor Aldo Ruffinatto se hace eco de la importancia que tiene el estudio del método de trabajo de Berceo y sugiere que ya va habiendo textos y estudios como para abordarlo "con conocimiento de causa"; y que dicho método nos permitirá "valorar con exactitud el celo puesto por Berceo al actuar simultáneamente como traductor, versificador y creador"; y añade: "tal vez sea importante advertir que una investigación precisa aún no ha sido llevada a cabo sistemáticamente".
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Artículos/Analíticas Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General H74 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible

30 ref.

Gonzalo de Berceo es un autor sobre el que hay ya acumulada una ingente bibliografía, pero puede decirse que en algunos temas la investigación no ha salido de inercias aruditas o se encuentra empantanada ante la imposibilidad de fijar con certeza las fuentes latinas que pudo usar Berceo para escribir sus obras. En cualquier caso, las ediciones del profesor Brian Dutton siguen siendo las clásicas y puede decirse que, hoy por hoy, definitivas. En la edición de la Obra Completa de Berceo, publicada el pasado 1992, el profesor Aldo Ruffinatto se hace eco de la importancia que tiene el estudio del método de trabajo de Berceo y sugiere que ya va habiendo textos y estudios como para abordarlo "con conocimiento de causa"; y que dicho método nos permitirá "valorar con exactitud el celo puesto por Berceo al actuar simultáneamente como traductor, versificador y creador"; y añade: "tal vez sea importante advertir que una investigación precisa aún no ha sido llevada a cabo sistemáticamente".

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.