Catálogo Bibliográfico
Portada local
Portada local

Les premiers traducteurs (1760 à 1791)

Por: Tipo de material: Recurso continuoIdioma: Francés Series Meta Volume 22, numéro 1, mars 1977 ; v. 22, n. 1Detalles de publicación: Montréal Université de Montréal mars 1977Descripción: p. 15-25ISSN:
  • 0026-0452
Tema(s): Recursos en línea:
Contenidos:
Numéro spécial: "Histoire de la traduction au Canada"
En: Meta, volume 22, numéro 1 Université de Montréal Montréal : Université de Montréal, 1977-2010Resumen: Si l'on peut faire remonter à Jacques Cartier l'histoire de l'interprétation au Canada, celle de la traduction ne commence véritablement qu'à la reddition fr Québec, en 1759. Le changement de régime a en effet apporté, sur le plan linguistique, une nette transformation : l'interprétation entre colons francophones et indigènes est reléguée au second rang; c'est la traduction, de l'anglais au français et vice versa, qui prend la première place.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Imagen de cubierta Tipo de ítem Biblioteca actual Biblioteca de origen Colección Ubicación en estantería Signatura topográfica Materiales especificados Info Vol URL Copia número Estado Notas Fecha de vencimiento Código de barras Reserva de ítems Prioridad de la cola de reserva de ejemplar Reservas para cursos
Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección Digital H 23 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible META-22-1-15-25
Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General H 23 (Navegar estantería(Abre debajo)) No para préstamo Recurso digital 9582

incl. ref.

Numéro spécial: "Histoire de la traduction au Canada"

Si l'on peut faire remonter à Jacques Cartier l'histoire de l'interprétation au Canada, celle de la traduction ne commence véritablement qu'à la reddition fr Québec, en 1759. Le changement de régime a en effet apporté, sur le plan linguistique, une nette transformation : l'interprétation entre colons francophones et indigènes est reléguée au second rang; c'est la traduction, de l'anglais au français et vice versa, qui prend la première place.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Portada local

Biblioteca Bartolomé Mitre
Avda. Callao 289, piso 5
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4372-2961 / 4373-4644 int. 104

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 17.30.