Fernández-Silva, Sabela

El desarrollo de la competencia de documentación especializada en estudiantes de traducción a lo largo de la inserción disciplinar Recurso electrónico The Development of Specialized Documentation Competence in Translation Students across their Training - Granada Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación 2020 - p. 159-178 - Anual - n. 31 .

La traducción de textos especializados requiere de competencias específicas que apuntan, fundamentalmente, a adquirir conocimiento sobre la materia, sobre la terminología y sobre los géneros textuales y las convenciones estilísticas de los textos fuente y meta. En este proceso, la documentación especializada es fundamental pues permite compensar la falta de conocimiento experto mediante la búsqueda de información en fuentes documentales especializadas y resolver gran parte de los problemas de traducción. En este artículo se investiga el desarrollo de la competencia de documentación especializada en estudiantes de traducción inglés-español de una universidad chilena a lo largo de su formación. Estudiantes de segundo, tercero y cuarto año realizaron dos tareas de documentación temática y terminológica asociadas a la traducción de un artículo científico de medicina. Los resultados mostraron que, conforme avanza la formación, los estudiantes identifican fuentes más pertinentes, juzgan mejor su fiabilidad y aplican estrategias de búsqueda más complejas asociadas a las distintas fases de la traducción. El mejor desempeño del grupo avanzado con respecto a los otros dos se atribuye a su mayor experiencia en la práctica de la traducción especializada.

1130-5509


TRADUCCION ESPECIALIZADA
COMPETENCIAS
ESTILISTICA COMPARADA
FORMACIÓN PROFESIONAL
DOCUMENTACIÓN TERMINOLÓGICA
PROBLEMAS DE LA TRADUCCIÓN
INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN

COMPETENCIA TRADUCTORA

H63