Tabernig de Puciarelli, Elsa

Qué es la traducción - Buenos Aires Columba 1970 - 82 p. - Esquemas 106 .

incl. ref.

Las lenguas, vehículos de ideas, deseos y emociones, son esenciales para la comunicación. Desde antiguo, la diversidad de idiomas obligó a los hombres a recurrir a la traducción: ella es puente entre nociones y culturas, instrumento de entendimiento y conciliación política y social, transmisora de saber, acceso a lo remoto y desconocido, fuente para el esclarecimiento de la lengua y cultura propias.


EDAD MEDIA
HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN
LENGUAJE
MANUALES
PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN
ROMA
SIGLO XIX
SIGLO XVII
SIGLO XVIII
SIGLO XX
TRADUCCIÓN
TRADUCCION Y COMUNICACION

H 81'25 [035] T113 1970