Viaggio, Sergio

Teoría general de la mediación interlingüe - Alicante Publicaciones de la Universidad 2004 - 491 p. - Monografías .

incl. ref.

Este libro es un ambicioso intento de analizar los más importantes elementos inherentes a la traducción: la tradución escrita y oral, pragmática y literaria, la adaptación o la localización. La primera parte de la obra profundiza en los fundamentos teóricos de un discurso donde el modelo landiano del acto del habla se revela como la piedra angular del libro; la segunda parte, de carácter práctico, es la aplicación de este modelo teórico a las más amplia gama de situaciones y textos. La obra está orientada a traductólogos y docentes, a profesionales y estudiantes de traducción e interpretación. Sergio Viaggio nació en Buenos Aires y se graduó en la Universidad "Patrice Lumumba" de Moscú. Desde 1991 es Jefe de la sección de interpretación de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena.

84-7908-783-8


HABLA
TRADUCCION Y COMUNICACION
TRADUCCION LITERARIA
TRADUCCIÓN
TEXTUALIDAD
TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN
ORALIDAD
INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA

81'25 V65