Ñeemoeraküa ñee jaete reta pegua Mborokuai 26.522 Ñeerenduka Jare Mbirimaeka Regua : ava guaraní
Apu Simi Uyarijqaway Willaykuna ruwajninkuna 26.522 : lengua quechua La comunicación en lenguas originarias : Mak tojh tifwelhi ihi wichi lhañhi : Ley Tojh Ihi Mak Tojh Tilota Wit Mak Tojh Tiewn 26.522 : wichi Nava la'aqtaqa nam ntaxayaxaco qaralamqa'ate : Ley Na Servicios Re'era Comunicación Audiovisual 26.522 : qom la'qtac Ti amulhue zungu tañi quishuque queuhünd mu : Ti comutuhue Amulhue Allcün Zungu Tañi Ley 26.522 : mapu che zungun Unay kawasaykuna willaykunan qallunpi
- Buenos Aires Defensoría del Público 2015
- 234 p. ilus.
incl. ref.
Traducción AVA GUARANÍ: Comunidad Indígena del Pueblo Tupi Guaraní "Cacique Hipólito Yumbay" (Bs. As.) e Instituto de Lengua y Cultura "Juan Añemoti" (Camiri, Bolivia).
Índice: PRÓLOGOS: «Comunicar con identidad es emponderar» (Lic. Cynthia Ottaviano), «La recuperación de la identidad negada» (Dr. Daniel R. Fernández); LA LEY DE LA COMUNICACIÓN DEMOCRÁTICA: Introducción, Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual 26.522, EL DERECHO A LA CULTURA EN LA CULTURA DEL DERECHO: Introducción, Leyes de derecho indígena.
978-987-45791-6-4
ARGENTINA WICHI QUECHUA QOM LA'QTAC MEDIOS AUDIOVISUALES MAPU CHE ZUNGUN LEYES LEY 26.522 LENGUAS AMERINDIAS ESPAÑOL COMUNICACION AVA GUARANI